• So, inside of code, or inside of a script, there's no print, unless we make it explicit.

    因此,在代码里面,或者在脚本里面,不会有显示结果的功能,除非我们让它这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can't take the exam unless you're registered for the class, and we need to make sure we can verify that.

    否则你是不能参加这次考试的,除非你注册了这门课,而我们需要确定你能证实这一点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.

    葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We don't care at all about corporations-- we should make that clear-- except as they contribute to individual welfare.

    我们完全不关心企业-,我们应该明确这一点-,除非它们对个人福利有贡献。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We can't answer that question until we are clearer about what does it take to have identity across time.

    我们无法回答那个问题,除非我们知道,人格要穿越时间需要什么条件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We laugh when there is incongruity between what we expect and what we actually--what actually happens unless the outcome is frightening."

    我们的期望和现实发生的事实,之间出现不一致时,我们就会笑,除非这种不一致引起恐惧”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Certainly this is like mid 1990s, we did have the web and the internet but things were slow and it just wasn't really conducive to actually finding things quickly unless you really gave some thought to the problem.

    它有些像20世纪90年代,当然我们有网络和互联网,但是做事情很慢,在快速查找东西的时候不是很有效,除非我们对这个问题真正深入思考了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean post 911 we had circumstances that a lot of people, unless you're actually dealing with it, you wouldn't really be able to understand what people are going through.

    11之后我们的情况是,除非你真的在应对这件事,许多人都不是真的,能够了解,我们经历了什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We can't possibly know what the author meant except on the basis of our determination of the meaning of the text, so why not just focus our attention to meaning on the text?

    我们无法知道作者是什么意思,除非我们对文本意思的分析为基础,因此,为什么不仅仅将我们的注意力,集中在文本的意思上呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Until we understand what he meant, we have no reason to either accept or reject his argument.

    除非我们明了他的意思,我们无法,接受或拒绝他的论点。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If you're stuck, if you're struggling, if you're not certain about something, please ask. We're not mind readers, we can't tell when you're struggling, other than sort of seeing the expression on your face, we need your help in identifying that.

    如果你很差,如果你很纠结,如果你不确定某件事情,请问我们我们不会读心术,我们没法儿看出来你们很纠结,除非能从你们的面部表情看出来,我们需要你们在这件事儿上的配合。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Unless we introduce behavioral change along with our cognitive and emotional change.

    除非我们引入行为上的改变的同时引入认知上和情绪上的改变。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So we may live, in your lifetime, to a time when this burden of Southern history may get all but lifted altogether from Southerners, unless we don't forget the Civil War.

    也许我们,在有生之年,不会看到这段历史给南方造成的阴影,完全消散,除非我们将内战遗忘

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And unless we have something want to say.

    除非我们还有什么事要说。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So, you would say, well, that's another place where Homer got it right, except for the fact that we also know how chariots are used in warfare and the closest analogy, I think, is to think of chariots as tanks.

    你们可能会说,好吧,荷马又说对了,除非我们也懂得如何在战争中使用战车,我认为最相近的类比是把战车比作坦克

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • When you go into a restaurant now, unless you want to go look at a board on the wall or get a pamphlet that may be hard to find, or go to the website, it's going to be pretty hard to know what you're eating in those foods.

    现在当我们去餐馆吃饭时,除非看一看墙上的菜单板,或者是去翻往往很难找到的宣传册,再或者去网站查看,否则很难知道,我们在进餐时到底摄入了些什么成分

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So we keep track of the types of questions that come up, unless I said something stupid in class or been confusing, certainly.

    所以我们对出现的各种各样的问题保持联系,除非我在课程上说了一些愚蠢的,或令人困惑的话。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So there's nothing naturally going on unless we were to introduce it ourselves in our body that we know of, at least, that involves lithium.

    因此,在正常情况下,什么都不会发生,除非我们有意识地摄入锂,起码在我们知道某些活动需要锂的情况下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We don't really have very much of a physical explanation until we begin to offer scientific accounts of each of those aspects of near-death experience.

    我们并没有什么物理学的解释,除非我们能够对濒死体验的各方面,给出科学的阐释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We assume that unless we're dealing with Scheherazade, it has to have an end, but at the same time we might well ask ourselves, why does it have a middle? What is the function of the middle with respect to a beginning and an end?

    而且我们认定一定会有结尾,除非讲故事的是那个,《天方夜谭》中的苏丹新娘,但是我们要问自己了,为什么故事一定要有经过呢?,故事的经过对于开头结尾来说起到什么作用呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We can't tell whether that's true until we know what the glue is.

    我们不能分辨,除非我们知道粘质是什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Whenever you hear the term ionization energy, make sure you keep in mind that unless we say otherwise, we're talking about that first ionization energy.

    但无论什么时候你听到电离能这个词,一定要记得,除非特别说明,我们都是在说第一电离能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK. So if I look at this code, first of all I'm calling search, it just has one call, so looks like search is constant, except I don't know what happens inside of b search. So I've got to look at b search.

    首先调用一下搜索,就一步调用,看起来搜索是固定的,除非我不知道二分搜索的原理,那我们来看看二分搜索吧,所以让我们看看,第一行打印出来的内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.

    他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其为,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We know how to write that in terms of the state numbers, 1 0 0 so it would be 1, 0, 0, because we're talking about the ground state.

    我们知道如何去,写出态数字,它是,因为我们在讨论基态,我们总是讨论基态除非

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so similarly as Gmail's priority inbox, it's gonna be pretty flawed for a lot of us at least initially because it just doesn't know the answers a priori correctly unless we teach it or program it to be better. There is also another flaw in here or multiple flaws arguably.

    类似于Gmail的优先收件箱,在起初使用时对大多数人来说它是有缺陷的,因为它不知道如何正确判断优先级,除非我们事先告诉它或编写程序改良它,另外这里存在一个或多个漏洞,可以说是缺陷。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定