So central banks around the world began to manage became managers of inflation rather than defenders of a gold standard.
所以,世界各地的中央银行,开始管理,成为了通货膨胀的管理者,而不是金本位制度的守卫者。
The thing that's really doing the heavy hitting on risk management is really the tax and welfare system.
而税收和福利制度能真正有效地,实现风险管理。
Basel 1988 was an effort to make sophisticated risk management requirements for banks that relied on more modern, as of 1988, financial theory.
988年的巴塞尔协议就是致力于,在当时最新的金融理论基础之上,建立成熟完善的银行风险管理制度
Anyway, I want then to move on to the topic of today's lecture, Insurance is the other side of the risk management institutions that we have.
下面开始今天这节课的主题,保险是我们现有的另一种,风险管理制度
We need--and there's a lot of talk in Congress right now -we need to think about new regulations that protect individuals, much like the regulations that the HOLC and the FHA made.
现在国会里有很多人都在讨论这个问题,我们需要思考关于,能用来保护个人权益的新法规,像房主贷款公司和联邦住宅管理局的制度
应用推荐