Since people are always talking, ideas get down stuff each other and then eventually, someone starts making something, and then we're done.
交流顺畅了,就会摩擦出智慧的火花,最终有人会着手实践新点子,这样就行了。
That means the force you're applying is cancelled by another force, which has got to be the force of friction.
意味着你施加在物体上的力被另一个力抵消了,这个力就是摩擦力
This little felt thing there is just to avoid too much friction from building up with the plastic or to keep it slightly separated from the case, but that's it. That's all there was to those things called floppy disks.
这种毡制品的目的是避免,由塑料组成所产生的摩擦力,或者保持稍微的距离,这就是我们要说的,软盘的全部内容。
Every time I drive the steering wheel of my car, I rub off some items. But that's OK, it's still the very same physical object.
每次我使用方向盘时,都会摩擦掉一些微粒,但没关系,它还是原来那个物体。
Now those oligarchies were based on different things, and that's where the rub came.
但这些寡头是建立在不同基础之上的,正是这一点导致了双方的摩擦
But we all know that the reason things come to a halt when you push them is, there eventually is some friction or drag or something bringing them to rest.
但我们都知道,推完之后会停下来的原因就是,最后还是有某种摩擦或者拖拽,或者别的什么使得物体静止下来
So force of friction is yet another force.
摩擦力就是另外一种力
Somehow, if you could manufacture a really smooth frictionless surface, that if you took a hockey puck or something and an air cushion and you give it a push, in some idealized world, it'll travel forever.
如果你制造一个绝对光滑无摩擦的表面,然后在上面放个冰球或者别的什么,或者气垫,然后推它一下,在理想条件下,它会永远运动下去
应用推荐