• STUDENT: No. Not unless he wants to break the vase into little pieces and stuff it in the corners.

    学生:【听不见】,教授:不,除非它想花瓶打成碎片,然后它们堆到角落里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So they bring like... I don't know, business people are like, different companies to like talk with students here

    所以他们……我不知道,商人,不同公司的商人找来和学生谈话,

    来自西班牙的留学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • At that stage we can merge these, and then take this down, do the division merge and bring them back up.

    在那里做一次分解,做到这步时,我们可以这些进行合并,然后这个拿下来,做分解合并过程后再它们拿回去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • As we read this passage, we sort out Christian myths from Egyptian myths, or let's say we sort out from what with Milton be Christian truth from Egyptian myths.

    当我们读这段时,我们基督神话从希腊神话中挑出来,或者说我们弥尔顿所说的基督的真理,从希腊神话中挑了出来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If we get the pressure in there just right, we will allow for gas electron collisions and then we get the glow that ultimately was sent through the slits.

    如果我们气压设置在一个适当程度,气体电子碰撞也算在里面,我们得到的炽热,最终将通过裂缝传送。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's the problem that sometimes people knock over an oil lamp in their home and they burn their own house down.

    有时候会出现这种问题,一个人自己家里的油灯弄翻了,然后自己的房子点着了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They shot the men, and they put the women and the children in the church, and they killed them.

    他们男人枪毙,妇女和儿童关在教堂里,然后都杀掉了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So, we can put our sulfur in the middle, and then it doesn't really matter how we draw the rest of it, where we put our c l's versus where we put our oxygen.

    那么,我们可以硫放在中间,然后其它的原子画在哪里就不重要了,两个氯原子与一个氧原子放在哪里都行。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can take heat energy and convert it to work energy and vice versa, and it doesn't say anything about that you have to waste heat if you're going to transform heat into work.

    你可以热能便成功,也可以反过来,但它对于如果你要热变成功,就必须浪费热量这件事只字未提,它只是说这是能量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If then You slay this people to a man, the nations who have heard Your fame will say, 'It must be because the Lord was powerless to bring that people into the land He had promised them on oath that He slaughtered them in the wilderness.

    如今你若这些人杀了,那听到你名声的国家会说,耶和华因为不能这些人领进,向他们起誓的应许之地,所以在旷野中他们杀了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's why you have to think of the readings as complementing the lectures or think of the lectures as complementing the readings.

    这也就是为什么你们不得不,课后阅读当做上课的补充,或者听课当做课后阅读的补充

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And of course, any political movement that tries to bring us together-- people together says--uses a family metaphor.

    当然,任何政治行动,想人们团结起来-,就会人们称为一家人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • so you can either leave or you can leave the dog here. You give it up. You surrender the dog."

    所以你可以离开,也可以狗留下。你只是狗放弃了。”

    与流浪狗的相遇 - SpeakingMax英语口语达人

  • You put the standard mass here and you put some other fellow at the mass you're looking at there.

    标准质量放在这里,然后待测物体放在这里

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • He was so jealous that he threw him in the slammer, threw him in jail and confiscated it.

    路易十四非常嫉妒,就他投入了监狱,他关进牢房,还他的城堡没收了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • s2 So, I'm passing in the first character in s2, I'm making it uppercase and then I'm putting it back so casually speaking this is just capitalizing the first letter of whatever word the user typed in to s2.

    那么,我第一个字符传递给,我它转换成大写的,然后存下来,简单说,这就是用户输入s2中的单词,的第一个字母转换成大写的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I wrote it down because I wanted to write it down and read it if you want.

    它写下来了,因为我想它写下来。如果你愿意的话,读读看吧。

    肉品市场区的作家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let me cluster them because really what I have, sorry, separate them out. I've gone from one problem size eight down to eight problems of size one.

    让我它们聚集起来,因为已经得到我想要的,抱歉,它们分开来,现在我从一个长度为8的问题,得到了八个长度为1的问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But imagine I actually wanted to gather them together. I wanted to collect them, so I could do something with them.

    那些除数都显示出来,这很有用,但是请想想下我想要,它们放在一块。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then maybe I raise the temperature to whatever, room temperature, maybe 20 degrees hotter than room temperature. And I again say OK, now how much heat do I need to raise this thing's temperature by 1 degree?

    我可能温度升到,比如室温,或者比室温高20度之类,然后我再说,好,现在要这个东西的温度,升高一度需要多少热量?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Take the yolks and mix them in with the sugar and water No. Sugar and flour I guess is probably what I want, sugar and water is not going to do anything interesting for me here mix them into something else.

    将蛋黄取出,他们和上糖和水,不,我猜糖和面粉才可能是我想要的,糖和水没法儿为我,变出有趣的东西来,他们混合成别的什么东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So our skeleton tells us that carbon is in the middle, so we'll put the h on one side, and the n on the other side there.

    我们的骨架告诉我们碳原子应该放在中间,因此我们氢原子放在一边,氮原子放在另外一边。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Stick your face right up to the newborn baby and go like this and stick your tongue out.

    你的脸凑到婴儿的面前,像这样对婴儿做鬼脸,你的舌头伸出来

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's not as though he took the brain out and literally moved that hunk of tissue over here.

    并不是说他真的脑子取出来,一团脑组织移过来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's merely limiting the number of gods worshipped to one, but it houses that God in a temple. It offers him sacrifices and so on.

    这仅仅是崇拜的神的数量缩减为一个,并且这唯一的上帝供奉在寺庙里,对他进行供奉。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Putting hydrogen onboard an automobile, it's one thing to have hydrogen in the tank.

    如何氢气装在汽车里,一个办法是氢气装在一个罐子里面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You've got to pretty much take that chalk, and make a slurry out of it, put water, and dry it back up, put in a mold, and then you can have the chalk again, but you can't just glue it back together.

    你得尽可能地收集它的碎片,它做成粉浆,加水然后风干,放进模具,然后你就能重新得到这支粉笔,但是你不能简单地它粘起来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Don't think of it as a specific box into which we're putting things; think of it as a link to a value.

    它想做是,我们放东西的一个箱子;,它当做是一个指向值的链接。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定