But real useful things that let me have a deep appreciation for the side I wish I had done more.
但是真正有用的是让我有了正确的见解,这是我希望能够学到更多的。
They asked me like, I think what I wanted, like, what I wanted to, my goals or... I guess.
他们问我,我想是我想要什么,我的目标是什么,大概是这样。
I was with some friends of my mother long ago, and I remember looking at that and just thinking.
我是和我母亲以前的朋友们一起,我记得自己看着它沉思
This is a first person sentence that can be translated, "I am who I am," or perhaps, "I will be who I will be," or perhaps, "I cause to be what I cause to be."
这个第一人称句可以翻译为,“我是自有永有的“或者“我就是将来的我“,或者是“我就是我本该是的样子“
I am making light of it and I think it's somewhat justified, because the evidence is just so scanty.
我很鄙视这个观点,我认为我是有道理的,因为证据实在太有限
The last thing I want to point out to you is, I started out with this list. I haven't added anything to the list, right? I mean I've got a different kind of looping mechanism.
我们从这个列表开始,我没往这个列表上加任何东西对不对?,我的意思是我学会了一种不同种类的,循环机制,我想我得说。
Nolan Bowie I'm Nolan Bowie. I'm a senior fellow Adjunct Lecturer in Public Policy at the Kennedy School of Government, Harvard University.
我是,我是哈佛大学,肯尼迪政府学院公共关系的特邀高级讲师。
Courage was mine, and I had mystery, Wisdom was mine, and I had mastery: To miss the march of this retreating world Into vain citadels that are not walled.
勇敢是我与生俱来的神秘,智慧是我熟稔于心的能力:,因为错过撤退的行军队列,没能和他们一起进入空虚的没有围墙的大本营。
Once again the row player is the first payoff and the column player is the other payoff.
这次还是第一个收益是我的,另一个收益是我对手的
Reading that comment that I'm sure I made, I realized what I probably should have said is that "I wasn't as prepared to teach them and as ready to encounter their difference as I probably should have been."
读到这个评论时,我知道是我说的,我意识到,或许我当时应该说,“或许我自己也并没有完全准备好教他们,并未准备好迎接学生的不同之处“,并未准备好迎接学生的不同之处“
This I must say, this topic ignited my imagination when I was a kid when I thought about it; when I was an athlete.
我必须承认,这个话题点燃了我的想象,当我是孩子时想到它;,当我还是一名运动员时。
I'm saying "here comes my main function; here comes the guts of my program."
我指明“这里是我的主函数;,这里是我的程序内容,“
It is the only form of knowledge free from the fallacy of unmediated expression--in other words, free from the fallacy that when I say "It is raining," I mean I'm a meteorologist and I mean it is raining.
它是唯一能免于未适当表达的谬误的一种知识形式,换句话说,免于一种谬误,比如,当我说“天在下雨“时“,我的意思是,我是一个气象学家,并且我的意思是天在下雨。
That's me -- this is my college yearbook photo.
这个人是?就是我,这是我的大学年鉴照片。
And I sort of study My great friend and I really like him.
我学了,他是我的好朋友,我很喜欢他。
I mean, I think that would be absurd.
我是说,我认为那会是荒谬的。
It used to be the case that-- well I mean my guess is that very few of you probably go through a day without interacting with a water bottle at some point.
以前的情况是,我是说,我猜在座很少有人经历过,一整天不带水壶的日子
I mean, as an example, I am a musician, but I go to Borders and Barnes & Noble to hear...
我的意思是,例如,我是一个音乐家,但我去博德斯书店和巴恩斯诺贝尔书店去听……
Yeah, it was a good film. I mean, I don't know how much of it was accurate or not.
它是一部好电影。我的意思是,我不知道有多少内容是准确的。
Like, I mean, in my junior year I took a class where there were like six people in the class
就像,我是说,我大三的时候我上的一门课有六个人,
If this is my sharing meter, this is my electron sharing meter.
如果这是我的中间量,是我的电子的中间量。
I don't know what that means-- like God or the gods favor me and so I'm lucky or this is my lucky day.
我不知道那是什么意思...,是说上帝或者众神眷顾我,所以我很幸运,或者说这是我的幸运日
First we have to get clear on what am I what are my parts.
第一我们必须清楚我是谁,我的身体是什么。
My name is Lisa Jackson, and i am a Princeton engineer.
我是丽莎·杰克逊,我是一名来自普林斯顿大学的工程师。
It's the idea that I own myself.
我是我自己主人的原则。
I was curious; I was even a user assistant at the time, I was certainly a geek at the time and yet I had no sense really of what actually went on in a classroom like this.
我很好奇,在当时我是一名助教,那时我肯定是一个怪胎,我真的不知道,这样的课上讲的是什么东西。
So he asks who God is, God says, "I am who am I am" or "I will cause to be what I will cause to be."
他问上帝到底是谁,上帝回答“我是自有永有的“,或者“我将会是我本该是的模样“
How do we know this always stops? I mean, I ran three trials here, and it did. But how would I reason about, does this always stop?
我指的是我在这儿试了三次,它都停了,那这是为什么呢?,它总是会停下么?
I'm glad. I mean, as many genuine voices as possible to help shape this.
对此我很欣慰,我是说,我希望有尽可能多的人参与这个事业。
应用推荐