I see this as a course that's an introduction to the literature of a period, to modern poetry.
我觉得,这只是一门引导性课程,引导大家关注某一时期的文学创作和现代诗歌。
is learning how to manage and navigate change.
就是学习如何管理和引导变化。
And this'll lead into what you're going to see next time as well as what you're going to do tomorrow.
这会对于你,接下来要学到的,和明天要做的东西起一个引导作用。
Philosophers and psychologists who fall under the constrained vision create them, philosophies and psychologies and institutions and systems to channel our flawed and imperfect nature.
执有这种观点的,哲学家和心理学家创造了它们,创建了人生哲学,心理学,各种机构和体系,来引导我们有缺点的不完美的人性。
But he also obviously writes that we are beings with will and purpose who are uniquely guided by opinions, ideas, and doctrines and it is in many ways the first business of the sovereign to act as a moral reformer of ideas.
但他同时也写道,我们是有意志和目标的生物,是唯一由言论,思想和各种学说,所引导的物种,而这正是给君主作为思想道德改造者,的存在提供了可能性。
We just did some basic breathing techniques and what's called guided imagery where you picture yourself being your true self, from what works in your past, what feels right in your past.
我们只是进行了基本的呼吸技巧训练,和所谓的意向引导,你从过去生效的例子中,从过去感觉对的例子中,描绘出真正的自我。
And the idea is they have sort of natural responses that these learning situations might exploit and might channel, but essentially, they do have certain natural ways of acting towards the world.
动物们拥有某些能够为学习情境所引导,和利用的自然反应,但重要的是,它们确实拥有着某种应对世界的行为方式。
There's a lot of research to show that helping ourselves, in other words, working on our happiness, contributing to our wellbeing, leads us to also be more generous and benevolent toward others.
很多研究表明自我帮助,换言之,努力为自己争取快乐,有助我们获得幸福,也能引导我们对他人更加宽容和亲切。
应用推荐