• Come, therefore, I will send you to Pharaoh, ] and you shall free my people, the Israelites, from Egypt."

    故此,我要打发你见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And in the inscription he writes, he boasts: "And the god Chemosh said to me, go, take Nebo from Israel.

    他在题词中写到,他吹嘘到:,基摩神对我说,,从以色列手中夺回尼波山。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Which is why you can travel right now to Turkey or Syria or Israel or Jordan or Egypt, and you can see excavations of towns, and it's remarkable how they all look so much alike, because they're all inspired by this originally Greek model of the city.

    如果你现在土耳其,叙利亚,以色列,约旦或埃及旅游,就会发现当地考古挖掘出的古城镇,都惊人的相似,因为都是根据古希腊模型建的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • They've managed to procure no more than a burial plot in the Promised Land Even God has left his land, descending with the Israelites into Egypt, so the promises and their fulfillment seem quite remote.

    他们只试图在应许之地获得一块葬身之地,甚至上帝也离开了他的土地,与以色列人一起下埃及,因此许诺和它们的实现似乎相甚远。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定