• It is no longer tethered to the nucleus so there is no energy stored in the system.

    它已经不再受原子核的吸引,所以这个系统中没有能量储存了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now the bank for calories is body fat.

    身体脂肪就是这些能量储存

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now if you think around to the people you know, you probably are aware that there are pretty important differences between people and how much they eat, and then how well those calories get banked.

    现在如果想想周围你认识的人,你可能意识到,个人的进食量,以及储存能量的能力之间,存在相当大的差异

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Those people would bank their calories, survive the next famine, contribute to the gene pool, and thereby create what we have today which are organisms, humans, who very much like the kind of diets that are creating problems.

    这些人储存能量以保证,在下一次饥荒时得以幸存,使他们的基因保留在了基因库中,从而造就今天的生物体,即人类,人类非常喜欢这类饮食,从而引发了很多问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's the way to store energy in a place that protects it, packs it away, and keeps it for pregnancy and for nursing the baby, so it's very important from a reproductive point of view.

    这样把能量储存在一个地方,保护起来,为怀孕和养育孩子备用,从生殖观点来看这是很重要的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Because humans want to eat a lot, they want to bank their calories, they want to seek out foods that are high in sugar, fat, and variety, and if those are available then they're going to be eaten and we've got problems.

    人们想要多吃,需要储存能量,人们一直在寻找高糖高脂的食物,如果找到,他们就会全部吃掉,然后我们就有麻烦了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The ones who would seek out calories, the ones who could store and not waste energy, those with an efficient metabolism-- that is those people who took in calories and banked them into their body fat and stored against subsequent famine-- are the ones who would do the best under these circumstances.

    那些寻找能量的人,那些储存而不浪费能量的人,那些有着高效代谢系统的人,那些人可以将摄入的热量储存为机体脂肪,以用于对抗即将到来的饥荒,在早先的情况下他们是最适应环境的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In that process there is a metabolic engine at work, and some people have an efficient engine so that the calories in get banked in the fat, other people have an inefficient engine, that is the calories get wasted as body heat and things like that, and they tend not to gain weight.

    这过程中人体内有个工作着的代谢引擎,有些人的代谢引擎效率很高,热量便转化为脂肪储存起来,另一些人的效率低下,能量就以体温等形式被浪费了,因此他们就不容易发胖

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定