• We know their dream; enough ; To know they dreamed and are dead; And what if excess of love Bewildered them till they died?

    我们知道他们的梦,他们曾梦过,了;,在他们死前就算过多的爱,曾使他们困惑,又怎样呢?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • First of all, we have to remember that sending people to war is not necessarily implying that they'll die.

    首先,我们要明确,把人们送去参战,并不一定代表他们

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If somebody says, "You know, nobody really believes they're going to die," they could mean one of two things.

    如果有人说,没人真正相信他们“,这可能是两种意思。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still, most of the subjects who identified themselves as Jewish said when they die they will go to Heaven.

    大部分接受调查的犹太人,也认为他们死后将步入天堂

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Or this community that doesn't have safe drinking water so regularly children die of diarrhea because they cannot afford to treat their water, they don't have the fuel to boil their water or something.

    可能还有这样一个地方,那里没有安全的饮用水,孩子们时常于痢疾,因为他们拿不出钱对水进行处理,也没有燃料来把水烧开。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If only we had died in the land of Egypt," the whole community shouted at them, "or if only we might die in this wilderness!

    要是能在埃及就好了“,人们像他们俩大喊,“或者我们能在荒原中就好了“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • They died from other things: only 4% died from infectious diseases.

    他们死于一些其他的原因,感染性疾病只占百分之四

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • There are people who are dying of diseases for which there are known cures because they don't have the best medicine, which are often not even expensive but they're living in such poverty.

    有些人因疾病而,而这些疾病是可以被治愈的,但是他们没有最好的药物,有些药甚至并不是很昂贵,但是他们实在生活太困窘了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And,so,they proposed a deal, why don't you be king until you croak-- they didn't put it quite like that-- and then the Orleanists will take over with the red, white and blue flag?

    于是他们提出一个交易,你翘翘之前可以当国王--,这不是确切的原话--,然后奥尔良家族挂着红白蓝三色旗,接手政权

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • When people have these near brushes with death, it's easy to believe that the fact of their mortality is more vivid.

    当人们拥有这种濒体验,很容易相信他们对必的感受会更深刻。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We talked about the inevitability of death; we talked about the variability, that people have different lengths of time before they die.

    我们讨论过了亡的不可避免性;,我们讨论过了其可变性,不同的人在他们死之前有所的时间长度不同。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, survive is something like we say that somebody's a survivor if something's happened and they haven't died.

    很好,幸免就是我们说的,某个人是幸存者,如果出现惨剧他们

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You feel desperate because you know that if you crash into these five workers, they will all die.

    你此时极度绝望,因为你深知,如果电车撞向那五名工人,他们全都会

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Is this not the very thing we told you in Egypt, saying let us be we will serve the Egyptians, for it's better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

    这跟你在埃及答应我们的不同,你说过让我们,我们应该服侍埃及人,伺候他们总比在荒野中好。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And you might think they would say, "I'm afraid of being shot.

    你也许以为他们会说,我害怕被射

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We have no right to put you in a circumstance where you believe you killed somebody and then tell you it was just pretend-- we just made you kill somebody.

    但我们没权把别人置于这种境地,让他们以为自己杀了人,然后又告诉他们,那个人只是装的-,我们叫你杀了人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.

    当人们说大家都孤独而他们不是说你亡的时候,身边没有他人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So perhaps in the relevant sense, the person can still engage in P-functioning, so they're not dead. Good enough.

    所以也许在相对的条件下,这个人还有人格功能性,他们还没有,很好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So,all this is,is just,as we begin to ask ourselves, what could it possible mean when people say everyone dies alone?

    所以我们要开始问自己,人们说他们孤独而的时候是什么意思?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, at the start, I distinguished two claims people might have in mind when they say, "Nobody believes they're going to die."

    一开始的时候,我已经区别了,两种当人们说“没人相信自己会“时,他们脑中可能存在的想法“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They die on the operating table, but then they're brought back to life, as we put it.

    他们死在手术台上,但很快他们又起回生,我们可以这样说

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still, when these people were asked what would happen when they would die, most of them answered, "I'm going to go to Heaven."

    当被问到,他们死后会发生些什么时,大部分人都回答说,"我将会步入天堂"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What I want to look at first is the suggestion that somehow, at some level, nobody really believes they're going to die at all.

    现在我想要考察的是这个说法,不管怎样,在某种程度上,没有人真正相信他们

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, admittedly they've got this little piece of cloth that gives them a decent chance of not killing themselves when they jump out of airplanes.

    现在,必须承认他们有这么小小的一片布,给了他们一个当他们跳下飞机时,不会的足够的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In one survey done in Chicago a few years ago, people were asked their religion and then were asked what would happen to them when they died.

    几年前在芝加哥做过一个调查,询问了他们的宗教信仰,以及他们死后又会如何

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Hence, it follows that they never really died.

    因此,便得出了,他们从未真正过的结论

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In Joshua 10 verses 36-39 report the conquest of several cities in the south, including Hebron and Debir. But in Judges, we read that they had not been captured: they were captured later, after Joshua's death.

    在《约书亚书》第10章,《约书亚书》的第一部分),第36到39节讲述了征服南部几座城池,包括希伯伦和底壁,但在《士师记》中却说,他们并未被占领:,他们后来才被占领,在约书亚后。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But people died typically of either infectious diseases or they died during childbirth, or they might have died at old age which would have been 50 or so at that time.

    那时的人要么于传染病,要么在分娩的过程中去,或者在他们大约五十岁左右的时候,于衰老

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They never, strictly speaking, died at all."

    严格地说,他们从来就没

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or, if you want, you could say maybe they died, but since they obviously didn't die permanently-- after all they were brought back to life-- how could they possibly tell us what it's like to be permanently dead?

    或者,如果你想的话,你可以说或许他们死过,但既然他们没有永久地去,毕竟他们被救活了,那么他们怎么可能告诉我们,永久亡是什么样子的呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定