But for Milton's contemporaries in the seventeenth century, Milton's power really wasn't at all aesthetic or even religious in nature.
但在17世纪弥尔顿同时代的人看来,弥尔顿的力量却是毫无美感的,甚至本质上不是宗教上的。
that human life is in some ways essentially different than other forms of life.
那就是人的生命从许多方面来说和其他形式的生命有本质的不同。
And what human rights law making keeps coming back to is the human being, human dignity, the essence of the human.
而且人权法总是要回归到,人类本身,人的尊严,人的本质。
Sometimes, many of us felt, that not just consequences but also the intrinsic quality or character of the act matters morally.
有时,我们中许多人认为行为的后果固然重要,但行为的道德本质或是特性,也同样重要。
If you ask someone a couple hundred years ago ? what's the essence of a bank?
如果你问一个几百年前的人,银行的本质是什么?
For most people, it seems extraordinary because people don' understand the nature of exponential function and therefore don't understand the nature of the power of one.
很多人会觉得不可思议,因为他们不懂指数函数的本质,也不懂“一“的力量。
It's not some deep surprising insight into the nature of death.
并不是对死亡本质的什么让人惊喜的见地。
A city is in its nature a multitude.
城市的本质是拥有一大群人。
Now, here's another document that you want to be aware of that gives you some idea of what the Greeks fairly early thought the polis was for and about, and what the relationship between individual and polis was.
现在,这有另一份你们应该注意的材料,它能让你了解一些早期希腊人,是如何认识城邦的作用和本质,以及个人与城邦之间的关系的
The law of talion, which is essentially the principle that a person should be punished according to the injury they inflicted, it's been decried as a primitive, archaic reflex of the vengeance or vendetta principle.
复仇法,本质上讲述了人应该根据其所造成的伤害,接受处罚的原则,却遭到了谴责,人们认为它是,复仇或仇杀原则原始古老的反映。
Milton's power from this perspective of the radical cultural critique is really not so different from the power of the late Jerry Falwell or someone like Rush Limbaugh.
在这个方面,弥尔顿激进的文化批判的力量,与后来的杰瑞·法威尔或类似拉什·林堡的人,的力量没有什么本质不同。
That's the first basic view about the nature of a person.
这是关于人本质的第一个基本观念
We need to value much more the human being.
我们要重视人的本质。
Or perhaps, strictly speaking, what we should say is the only part that's essential to the person is the soul, though it's got a rather intimate connection to a particular body.
或者,严格地说来,我们可以表达为,灵魂是人最本质的部分,尽管它和肉体间保持着密切的联系
Most of it would present learning as the acquisition of associations, of skills and capacities that are external and not intrinsic to the human character, " to the human personality, to the person himself."
大部分内容把学习展现为获得联想,技能和能力,这些对于人的性格,人的个性,人本身来说只是外在而并非本质的“
When people say,You know,everyone dies alone, you're supposed to be gaining some deep insight into the nature of death.
当人们说,每个人都孤独而死,这应该让你得到对死亡本质的深刻认识。
In short,even though it's true that nobody can die my death for me, this isn't some deep insight into the special nature of death.
简单地说,即便没人能够经历我的死亡,这也不是关于死亡本质的深刻见地。
The Elder Brother is explaining that these angels will: Begin to cast a beam on the outward shape, The unpolluted temple of the mind, And turns it by degrees to the soul's essence, Till all be made immortal.
大哥解释说,这些天使将会:,在身体上投射光束,在心里未受污染的殿堂上投射光束,把它变回灵魂的本质,直到全部人都变成不朽的人。
应用推荐