• Now this on page 2. This is how he talks: All this time Dean was telling Marylou things like this.

    这是在第二页,他这样说:,一直以来安总是对玛丽露说些这样的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I've been taking the train for the past, say, give and(or) take six years and I've always loved it.

    我以前一直坐火车,大约6年里都乘坐它,我一直很喜欢它。

    方便的欧洲之星 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a persistent problem partly because it always raises these issues of fictionality versus truthfulness, of honesty versus embellishment.

    这是个持久的问题,原因是它一直在质疑虚构性和真实性的关系,还有诚实与修饰的关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • God and humans lock in an eternal struggle, neither prevailing, yet both forever changed by their encounter with one another.

    上帝与人类陷入一场永恒的战争,谁也不占上峰,但是他们相遇时却一直会引起改变。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Data's what we expect. It's our way of representing fundamentally the kinds of information we want to move around.

    数据是我们一直需要的,它是用来表达我们想要操作的,数据类型的基本方式,这里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In fact, you could be sitting three years from now waiting before commencement and you can get that grade adjusted.

    实际上,你可以从现在到知道毕业典礼前,一直坐等三年,你可以更正成绩。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • With "Mowing" as the example, I said that in Frost, meaning is always something made, something the poet works on and works for.

    用“割草“做例子,我说过对弗罗斯特来说,意义总是一些事情体现出的,是一些诗人一直致力于的,一直追求的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is a myth that has and will continue to haunt Milton all the way up through Paradise Lost.

    这个神话曾一度而且会一直萦绕着弥尔顿,并贯穿了《失乐园》全诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As we've been talking about, I think we have a strong obligation to save life where we can do so.

    就像我们一直所讲的,我想我们,有责任尽我们所能来拯救生命。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The relationship between the beginning and the end that I have been intimating, in other words, is a relation of death.

    我之前一直在提示的,开始和结束的关系,还句话说,是死亡的关系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And my plan was going along fine until something happened, and what happened was that chemistry was just way more interesting than I anticipated.

    但我觉得最好在第一学期就把化学课选了,所以我就这么干了,我的计划一直都很顺利,直到我发现化学比我想象中的要有趣的多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We lost. Loss always, I think, almost always, especially in modern history, has led to longer, deeper, troubled memories.

    我们输了,失败一直是,在我看来,几乎一直是,特别是在近代历史上,造成南方人长久深刻而苦痛的记忆的根源

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Nothing rules out the possibility that having the very same body is the key to being the very same person overtime.

    一直以来,都没有依据去排除,同样的肉体是成为同一个人的关键,这个观点成立的可能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You're calling functions, functions, functions, but you're allocating heap, heap, heap, heap memory for your words.

    我们一直调用函数,函数,函数,你一直为单词分配堆,堆,堆,堆。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'd like to introduce a representative from "Teach for America" which is an organization that has done and is doing a lot of good, promoting goodness in the world and I'd like to-- in 1504, we've been supporting them for the last 2 years and we'd like to continue to do that.

    我想介绍一位来自“为美国而教“的代表“,这个组织一直致力于做好事,在世界上宣扬善,我想…,这门课,过去两年一直向他们提供支持,我们希望继续下去。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's contracting so the Fed is trying to prevent a serious recession by cutting interest rates; they've been cutting them rapidly.

    它在减小,所以美联储正在试图阻止一个因为利率缩减,而产生的严重的经济衰退;,但是他们最近一直在降低利率。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Whatever I'm writing about all the time and chapters rehashing since I have written so that's linguistic.

    不论一直以来我在写什么,自从我开始写作,就一直寻求变化,语言因素是这种改变的动因。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • It's going to go all the way down to 1: all the way down to 1.

    这个过程会一直持续下去一直到1,直到只剩下1了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He's obviously been asking her about the sources of some of the images and characters and themes in Wise Blood.

    一直问奥康纳,关于《慧血》里面一些形象、,人物和主题的来源。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Historically, it has not been pleasure or wit or beauty that has been associated with the experience of reading Milton.

    一直以来,人们阅读米尔顿作品的时候,感受到的都不是愉悦,机智,或者美好。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Whereas in the linear case, I make it ten times bigger, it takes ten times longer to run. OK.

    它要占用原来十倍的时间去运行,我一直在说还有一件事情没有讲,这是我要强调的最后一件事。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This is 65. I'm sorry. In this letter Buddy explains to Zooey what he and Seymour have been trying to do.

    是在65页,抱歉,那封信里,巴蒂向左伊解释,他和西莫一直试图做的事情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It must be, after all, a grammaticization of rhetoric," the whole point of which is that the worm of interpretation keeps turning. All right?

    那一定是将修辞语法化“,整个观点,诠释的螺丝一直在旋转,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This demo works wonderfully in the winter months in Boston when we will all be full of static at all times.

    在冬天的波士顿,这个实验进行的非常好,因为我们一直处于,充满静电的环境中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We have a Sumerian story about the third millennium BCE, going back 3000--third millennium, 3000 BCE.

    苏美尔人有一个关于公元前三千年,一直往回3000年,公元前。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He brings it up as if we know that this is what he's been talking about all the time.

    他提出这个好像我们知道一样,这是他一直在说的东西。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This one I learned about in my own research about 20 years ago, and it never ceases to amaze me.

    这是在我自己的研究中发现的,大概20年前,它一直让我很吃惊。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Really about ten or twelve years ago, I began to think of human rights, I've always been concerned with social justice and intersection of social justice and religion.

    十年还是十二年之前,我开始思考人权问题,我一直很关注社会正义问题,还有社会正义与宗教交点上的问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You see this whole realm on life flourishing, on happiness, on well-being has been until recently dominated by the self-health movement.

    殷盛人生,快乐,幸福感这一整个领域,在此之前一直被心理自助运动统治。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • He was just amazed at these Americans, how they just moved all the time, and they were just so full of hope all the time.

    他只是惊奇于这些美国人,如何一直持续发展,不断前行,并且一直充满希望

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定