• I also spoke to you about the heroic ethic, which is the dominant element in this system of theirs.

    我也讲述了英雄主义的伦理观,这个是他们的伦理体系中占主导地位的元素

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He spoke advancing toward her: What is it you see from up there always?--for I want to know."

    他站在她面前:,“你在那里看什么呢?我想知道,“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • When you speak about Greeks you will be speaking about something more than merely the fact that they spoke a certain language.

    当你谈论到希腊人的时候,你不仅仅说,他们只是讲一种特定语言的人群

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And the truth is, when you each gave your demonstrations, nobody spoke properly because nobody spoke Here's the sentence: "Glorp fendel smug wuggle."

    事实上,当你们听到例句的时候,没有人能正确地说出例句,因为本来就没人会说,比如这个句子,"快醒醒,疯狂,自满,拥抱"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • In Alsace almost everybody, as you will see later, spoke German dialect. But it didn't mean, if you asked somebody, "Are you French?"

    在阿尔萨斯基本上每个人,你以后就知道,说一种德语方言,但也不是说,你要问别人,"你是法国人吗"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.

    不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Book I that we spoke about last time really in a way tells us something about the you might say almost the metaphysics of Aristotle's politics.

    我们上次讲到的第,I,册,在很多方面真的就是,在告诉我们关于亚里士多德,政治理念的形上学。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Or, if you move further down, you get into Savoie, which was Savoy, Hautes-Savoie, Savoie, which were next in they spoke an Italian language.

    或者,你再南下,到了萨瓦,也叫萨弗衣,上萨瓦,萨瓦,这俩埃着,说一种意大利语

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And then if you go up, you think, well they spoke French there, certainly in Normandy, but they spoke in many parts a patois.

    然后你要是北上,你觉得那该说法语了吧,在诺曼底一些地方是,但是还有好多种方言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • The northern most settlements on that coast spoke Greek with an Aeolian dialect; the Aeolian dialect is the one that you see on the mainland in places like Boeotia for instance Thebes and so on.

    在北部,大多沿海移民,都说伊奥利亚方言,伊奥利亚方言,在内陆,例如皮奥夏和底比斯,等地较为普及

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That explains, in large part, why there was such a decline in population, why the Dark Ages were so dark, lots of poverty, lots of starvation, but also, as I suggested when I spoke of this earlier, also the freedom if you could make it, to learn and also to grow stronger.

    这解释了,在绝大部分地区,为什么存在着这一类的人口消减,为什么黑暗时代如此黑暗,如此贫困,如此多的饥荒,但是同时,就如在我之前所提到的,同样可以,如果做得到的话,去学习以及使自身强大

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定