Then we're going to take the newly formed vectors that now are recombinant, they're combined from at least two different sources.
然后就能得到这些重组的新载体,它们至少有两个不同的组成来源
That way you could deliver a small number of vectors and they could amplify into a large number of vectors.
这样你只需向细胞中转入少量载体,就能得到大量的拷贝
It's a simple problem, but I just want to do it so you get used to working with vectors.
这是个简单的问题,但我还是想做一下好让你们习惯矢量运算
It's great for doing things with vectors and matrices and things that are easily captured in that framework.
它用于在矩阵、载体和很容易,从框架中获得的事情中做事情很棒。
Because of this people have sought other kinds of viruses to use as vectors and one that's commonly used is an adenovirus.
正因为如此,人们找到了其它病毒来,作为载体,常见的有,腺病毒
If you live in two dimensions or more, you've got to use vectors to describe most things.
如果你要考虑二维或二维以上的问题,大多数情况下需要用矢量来描述
That's what we're going to talk about a little bit, talk a little bit about vectors.
这就是我们今要讨论的内容,一些关于矢量的内容
i It takes i, which is in some sense 1 the length of those vectors, minus 1, because of the way Python works.
还有i,某种意义上,是那些向量的长度减,减1由于Python的工作方式。
To get genes and gene transfer vectors into cells is a problem.
把基因和基因转移载体导入细胞很成问题
That turns out to be a very nice way to produce vectors, given one vector, the position vector.
这或许是一个得到矢量的很不错的方法,给你一个位置矢量
If I'm now working in one dimension, it's obvious because I'm not using any vectors.
假设我现在只考虑一维的情形,这很明显,因为我没有用矢量
When we do relativity, we'll be dealing with vectors in space-time and we'll find that different observers disagree on what is this and what is that.
我们学习相对论的时侯,会涉及到时空矢量的问题,我们会发现观测者们对于观测的结果,有着不同的看法
Okay, so the rule for adding the two vectors is, you draw the first one and at the end of that first one, you begin the second one.
矢量的加法法则就是,先画出第一个矢量,然后在它的终点,再画第二个矢量
Then we're going to take these plasmid vectors and we're going to somehow put them in contact with cells in such a way that the cells ingest the DNA and they use it.
然后要使这些质粒载体,以一种特别的方式与细胞接触,让细胞吞入质粒载体并使之表达
Actually, the view of vectors we take nowadays is that vectors are associated with a pair of numbers which, on the rotation of axes, transform like this.
实际上,今天我们讲矢量所用的观点是,矢量是和一组坐标值相对应的,在坐标轴旋转的过程中像这样变换
I've told you, if two vectors are equal, the components must match.
我说过如果两个矢量相等,那它们的分量必须都相同
But more and more vectors can be manufactured by taking derivatives.
但是更多的矢量,可以通过求导得到
So this is the notion of what vectors are.
这些就是对矢量的一些认识
It's also true for vectors.
它对矢量同样也成立
They are called unit vectors.
它们叫作单位矢量
How about more vectors?
其它还有哪些矢量
If you do, the unit vectors are called i prime and j prime, the components of the vector change.
如果这么做,单位矢量就是 i' 和 j',矢量的两个分量也会发生变化
v The weight, w, and v, these are the two vectors we've seen here.
重量是w和价值,这是我们看过的向量的两个值。
So, suppose I tell you to add two vectors, A and B equal to C, and I say, "What's the result of adding A and B?"
假设我告诉你们将两个矢量相加,A + B = C,我问,"A 加 B 结果是什么"
So i and j are vectors of length one, pointing along x and y.
和 j 是模长为1的矢量,分别指向 x 轴和 y 轴方向
There are other vectors that are very efficient at getting DNA into cells.
但是存在某些其它载体,能易如反掌地将DNA导入细胞
You can pick your unit vectors, or what are called basis vectors, any way you like.
你可以任意选取单位矢量,或者也可以叫做基矢量,这都随便你
Most of the time, when we deal with vectors, we don't draw these arrows anymore.
多数情况下,当我们处理矢量时,就不再画出这些箭头了
Okay, so that tells you how to add two vectors and get a sum.
这就是矢量的加法法则
应用推荐