• All the same miracles happened right there as even in a huge expanse.

    那里同广阔的天地一样,也发生着同样的奇迹。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The same thing happens in the 1870s, there's a revival of that old time religion, and it's helped by various miracles and that kind of thing, but which I'll talk about in the lecture on religion, which is kind of fun--it's fun to do.

    十九世纪七十年代发生了同样的事情,那时候旧时代的宗教复兴了,而它得益于许多神迹之类的,但那是我在宗教讲座上要讨论的东西,那会很有趣的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Well what can you do? Well you can promise miracles, there's very little control over these sorts of things, you can distort the science, you can lie about what you do and nobody will come after you.

    那么你会做什么呢,你可以承诺奇迹,这很难给予控制,你可以歪曲科学,你可以说谎,隐瞒你的作为,也没有人会找你麻烦

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定