He has that phrase, / "Anything more than the truth would have seemed too weak / to the earnest love that laid the swale in rows.
他写了这样一句,任何超过真理的东西都显得很脆弱/,用最真挚的爱意割下一排排草。
In "Mowing," the poem's lines are like sweeps of the scythe as it lays down rows of swale. Frost wants us to think about that.
在“割草“中字里行间就像是镰刀扫过,当它放倒一排排的麦子时,弗罗斯特想要我们仔细思考。
The word "swale" is interesting. You hear in it the s and the w, the two key sounds of this poem, which are the sounds of the whispering scythe.
沼泽地“这个词很有意思,听到S和W的发音了吧,这是这首诗的关键发音,也是低语着的镰刀的声音。
应用推荐