• Wait. Don't you first need to study the other ?" so that you can be more sensitive to others?"

    等等,你难道不要首先研究别人,才能对别人更敏感吗“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You can't read it unless you take the course -and so I'm going to wait a little bit.

    也就是说,你只有选了这门课才能读到,所以我会等一段时间再发。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think I've heard bits and pieces of the answer everywhere, so I don't want to wait until we get it word-perfect.

    我想我可以听到各种各样的答案,所以我不想等这大家想出完美的答案

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So, that, for me, was kind of the first connection that what went, "Woah, wait a second, I want to be thinking about these molecules all the way down to the level of individual atoms."

    接下来我遇到的一个问题,哇哦,等等,让我想想,是我在学习,有机化学的时候“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So Christine, why don't you wait for the mike and point that out again.

    请再把话筒递给克里斯汀,请你再说一下刚才的观点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They were speeding the mail so that it didn't have to wait to sort it before it went on the train-- it was sorted while it was moving on the train.

    发信速度很快,以致于在上火车之前不再需要,等着分类整理-,可以边坐火车边整理。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, he can't wait to tell Franny that the professor said he should try to publish it, and then my favorite thing: he wants to read it to her over the football weekend. " Hey, come, let's read my English essay." Hello.

    所以,他迫不及待地告诉弗兰尼教授说,他应该出版它,还有我最喜欢的事情:,他要给她读,在这个橄榄球周末“,来吧,让我们一起读我的文章,嗨。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, y points to the same place as X. So, wait now y is fixed.

    现在,y和x指向同一东西,所以现在y被修正了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定