The act of preaching sermons for Puritans was becoming more important, actually, than following the ceremonial rituals of the Church of England.
训诫对于清教徒而言愈发的重要,实际上,甚至比英国教会的宗教仪式更为重要。
They brought in a religious figure to give them sermons on brotherly love.
他们请来一个宗教人员,向男孩布道手足之情。
So in the years just before 1637, the English court under James I and then later under Charles I -the English crown had been cracking down on the delivery of Puritan sermons in the church.
因此在1637年之前,詹姆斯一世以及,后来的查理一世,领导下的王庭,此时英国的王权已经在极力打击,清教徒训诫仪式的实行。
The sermons were entirely unsuccessful.
这个布道也没取得一点成功。
应用推荐