And Catherine the Great-- they all like to call themselves "The Great"-- She would make this an important part of her policy, but she doesn't get there either.
凯瑟琳大帝,沙皇都喜欢称自己为"大帝"-,她将黑海列为重要政策,然而她也未能如愿
When he says that his way of life has been private, he means that he has pursued a policy of, let's call it "the principled abstinence " from public life."
当他提到自己的生活方式是私密的时候,他所提的是他追求一种策略,我们可以称之为,“原则性疏离,公共生活“
From reading of such books," Hobbes continues, "men have undertaken to kill their kings because the Greek and Latin writers in their books and discourses of policy make it lawful and laudable for any man to do so provided before he do it he call him a tyrant."
正是因为这些阅读,他们意识到他们可以弑杀他们的君王,因为希腊和拉丁作家们,在他们的书籍和演讲中宣称,任何人都可以合法地弑杀他们的暴君,而且他们的此举也将是值得赞赏的“
应用推荐