• And we graduated the same year -- now no one has to say what year that was, even if you know, but we did graduate the same year.

    我们同一年毕业的-,当然我不要求你们说出是哪一年,可能有人知道,我们在同一年毕业。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And he's saying that, you know, "This grasp right now is damaging tissue because it's badly designed, etc."

    来到我们课堂的医生会说,“因为仪器设计不当,现在的抓取方法会破坏组织等等。”

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, you know, because we talked about cell culture already, that a great--that we talked about last week, manufacturing of cells.

    你知道,因为我们已经讲过细胞培养,我们上周讲过的,细胞的大规模制造

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, you know how to make women do worse on math tests too, like that, and this has a demonstrative effect.

    你们也知道怎么让女同学考数学考不好,像这样,这样的作用非常显易而见。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now this is-- again, testament to the fact that computers, you know, sophisticated or scary as they might seem to some, they're pretty stupid devices.

    我再说一遍,事实上,电脑,你知道的,在某些人看来,很尖端,很高科技,其实它很笨的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now we will never know, and don't let anyone ever suggest to you that you will ever know, what Milton could possibly mean by this deliberately perplexing image of the two-handed engine at the door.

    我们永远不会知道,弥尔顿在这句描写门边的双手引擎的,刻意的意象叠加里想要表达什么。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But for now all you need to know is - that these four different kingdoms-- one was where we now have Greece, another one was where Syria is, another was Egypt, and then there was another further north, but that's not as important for us.

    不过目前你们只需要知道,这四个不同的王国-,一个是当今的希腊,一个是当今的叙利亚,一个是埃及,还有一个在更北面的地方,不过对我们来说不是很重要。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If you've read through that material and you should have read through it by now you know that we have a value in music.

    如果你通读这个材料,现在你应该也已经通读过了这一部分,你应该知道我们的音乐中有一种音符值

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now let's look at what the present day holds the leading causes of death now and this is probably something that you'll also know.

    我们再来看看如今的,主要死亡原因,这个你们大概也都知道

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now this is when I want to stop for a second and I know that some of you, from past experience, are somewhat math phobic.

    现在我们暂停一下,根据之前的教学经验,我知道有些人有数学恐惧症

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, I think you must know now how to formulate that question.

    我想你们都知道怎么列方程

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • This is what's called the Bohr radius, and we'll explain - hopefully we'll get to it today where this Bohr radius name comes from, but for now what you need to know is just that it's a constant, just treat it like a constant, and it turns out to be equal to or about 1/2 an angstrom.

    它叫做玻尔半径,我们后面会解释,希望我们今天可以讲到,波尔半径这个名称的由来,但现在你们只要记住,它是一个常数,只要把它当做一个常数对待,它等于,或者是1/2埃。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, you know with constant volume, H now it's not going to be delta H that's U straightforward to measure, it's going to be dealt u, all right.

    好,现在你们知道在体积恒定的条件下,我们得到的不是Δ,我们直接测量到的是Δ,好,但这基本上也是一样的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now I don't know how impressed you are, the year before that it was 22% in one year.

    我不知道给你们是否被震撼到了,前年的收益率是22%

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And so I joked, badly, I'll agree, at the end of last lecture, that we can just stop now, go straight to the final exam, because this is all you need to know.

    所以我在上次演讲快结束时说了个拙劣的笑话,我会同意我们可以到此为止,直接进行期末考试,因为这些是你们需要知道的所有内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Wouldn't it be nice to be able to go someplace and just for a period think to yourself, "Well, you know, right now I don't have to worry about that.

    要是能去那岂不是很好,你能有一段时间对自己说,“你知道,现在我不用担心死亡了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, there's something you do that's so obvious you probably don't even know you're doing it.

    现在,你做了件你自己都未必意识到的,超级无聊的事情

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, you all know that we can make irreversible changes in proteins, you can denature them completely, that's what happens when you cook an egg for example.

    现在你们都懂蛋白能够发生不可逆的改变,能够完全变性,比如在你煮鸡蛋的时候就是这样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I think what makes a difference is not only do you, yourselves, know better how to play this game now, but you also know that everybody around you knows better how to play the game.

    我觉得因为不仅你们自己,玩这个数字游戏玩得更好了,你们也了解到周围的人,也玩得更高了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now if you think around to the people you know, you probably are aware that there are pretty important differences between people and how much they eat, and then how well those calories get banked.

    现在如果想想周围你认识的人,你可能意识到,个人的进食量,以及储存能量的能力之间,存在相当大的差异

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now, if that's the sort of thing you know about Freud, you are not going to have a very high opinion of him or of his work, but at the core of Freud's declamation, the more interesting ideas, is a set of claims of a man's intellectual importance.

    如果大家对于弗洛伊德的了解仅限于此,一定不会对他及其学说给予太高的评价,不过弗洛伊德理论的核心,也是更有价值的观点,是一系列关于人类理性的主张。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You may know that there are big fights being waged around the country now between governments that want restaurants to put calories on their labels -not on labels but on the restaurant menus, or on the menu boards in the restaurant, and the restaurant industry doesn't want this at all.

    你们或许知道在政府与餐饮业间,正在进行一场大争斗,政府要求餐馆将食物的热量值写在标签上,不是标签而是餐馆菜单或菜单板上,而餐饮业很不愿意这样做

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, many of you are new to the Boston area, now I still realize, and I want to let you know it's not required that you be a Red Sox fan to be at MIT.

    你们中很多人新来到波士顿地区,现在我仍认识到,我想让你们知道在麻省理工学院,不一定必须做一个红袜队的球迷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can be relieved of that debt, or now you know you feel bad now, I guess.

    你可以释怀了,我想你也许还会有些许歉疚

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.

    不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Now, you know, take your hands and kind of do that and you can get a sense of how small that really might be.

    你们可以用自己的手指比划下,感觉下三英寸有多小

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They're colored different here to indicate one new difference that you know about now, and that's that there is an orientation, there's an up and down on the chain.

    这里被涂成不同的颜色,来表示另一个不同之处,它是有方向的,表示双链一条向上,一条向下

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定