• So if you've been thinking you're, like, the only senior here who's taking this course: not at all, there's about a hundred of you, there's about a hundred juniors, there's a couple hundred sophomores and about a couple hundred freshman.

    如果你觉得你是这门课程中的,唯一的一个毕业班的学生:那你们错了,这里有大约一百个毕业班的学生,大约一百个大三的学生,一两百个大二的学生,还有大约一百个大一的新生。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • GCC -o So, on the one hand, I've run this command here, GCC dash O and this projector I'm highlighting things all day long on the screen here and you're not seeing any of it unfortunately it seems on this projector.

    我在这运行了一条命令,这台投影仪我一天到晚的开着,一再强调屏幕上的东西,不幸地,你们却,在投影仪上没有看到它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Classical, maybe a little more than that, but not all that many. Here's-- I don't know, we should do a survey sometime.

    古典音乐,也许稍多一点,但没有多少,大概,我不清楚,也许应该找时间做个调查

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • All right,so on the body view,I exist here, but I'm not alive,so it doesn't give me what matters.

    好了,在肉体理论角度,我存在于此,但我并不是活着的,这不是我想要的关键。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The first step is divide them in half. All right? I'm not sure how to mark it here, remember I need to come back there. I'm not yet done. What do I do?

    我不能确定如何,在这里进行标记,记住我会回这里进行讲解,我还没做完呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • For most readers in Milton's time, rhyme was actually constitutive of poetry, and Milton's lines of unrhymed verse here may well have not seemed poetry at all. It was shocking.

    对大部分弥尔顿时期的读者来说,押韵是,诗歌的组成部分,弥尔顿这不押韵的诗句,很可能看起来根本不是诗,它令人震惊。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not that hard, and in particular, notice that all I'm doing here is writing down notation.

    这没有你想象的那么难,我只不过写下了一些符号

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • For all of Yeats's reactionary moods, even for his indulgence in nostalgia here, he's not a nostalgic poet. And this poem I think shows us what I mean by that.

    尽管他有保守的心态,此处也是沉浸在回忆中,但他不是个怀旧诗人,这首诗正表现这点。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So the car--going back to the passage Essex that I was talking about before with the Essex--the car even though religion is not mentioned directly right here, the sense of home that it embodies, carries with it all that sense of unhousedness.

    回到文章中,我之前提到的车,尽管这里没有直接提到,关于宗教的东西,但是它体现了家的意味,带有一种浓重的无家可归之感。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, in terms of finishing our Lewis structure, we're actually not done yet here, even though we have full octets, and we've used up all of our valence electrons, and the reason is because it's c n minus, so we need to make sure that that's reflected in our Lewis structure, so let's put it in brackets here, and put a minus 1.

    那么,根据我们的路易斯结构的完成情况,我们实际上还没有全部完成,尽管我们有了填满的“八隅体“,而且用完了所有的价电子,原因就是因为这是一个负离子,我们需要确保我们的路易斯结构能反映出这一点,所以让我们给它加个括号,再加个负一。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That's why it's all in French, because it's not copyrighted, and we have to be careful with that in here with these camera rolling--cameras rolling.

    都是法文,因为没有相关版权,而且我们必须得特别小心,何况我们还在录像

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In the first game, it was kind of clear that we should choose Alpha and here it's not at all clear what we can do-- what we should do.

    在第一个博弈里,我们很显然应该选α,但这次我们应该怎么选就很不确定了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, conceptually if you've ever wondered why you get access in all of your functions to global variables that's because they're not down here, they're at the very top of RAM and any function can access that RAM way up there, but for now the interesting player in the story is this thing called the heap.

    所以,如果你想知道为什么全局变量能在,所有的函数中使用,那是因为它们不在这下面,而是在内存的顶端,那样任意函数都可以在内存中使用它们,现在,这里面一个有用的角色是,叫做堆的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.

    要说这些都是不相干的经验,就好比说我现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The worst case here is, the things not in the list in which case I've got to go all the way through the list to get to the end.

    目标数不在数组里,这意味着我必须遍历数组中所有的元素,好,说完了这些。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So essentially, each of these orbitals come from linear combinations of all of the original orbitals, and it's hard to picture exactly how that happens, but one that you can at least start to get an idea is if you think about combining the 2 s and the 2 p z here, which is not quite accurate because of course, we're combining all of them.

    本质上,这些轨道每个都来,自原来所有轨道的线性组合,我们很难想象这是怎么发生的,但你们可以至少有个概念,如果你们考虑2s和2pz轨道的结合,这当然是不太准确的,因为我们要把所有的都组合起来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定