• It tried to control not only North Africa, but the waters of the Mediterranean in the west entirely.

    它不仅仅想控制北非,甚至想把地中海西部也据为己有

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • When you go west, however, it stops in the coast of North Africa -the reason being the rest of North Africa is dominated by Carthage.

    当你继续西行,希腊的城镇就止于北非沿岸,因为北非的其余领土,都被迦太基人所占领了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I would say that typically their impact was greater in the west and the north than it was in the east and the south.

    我要说的是,他们对西方和北方的影响,显然比东方和南方更大

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Obviously, I started out by saying this would probably have been felt most strongly in the west and in the north, where the people, who lived there, before the Greeks came, were not civilized or were not highly civilized.

    明显的是,我开始说到,特别是西方和北方的人们受到的影响最为深远,在希腊人到来之前,居住在那里的人,文明还未开化或者说没有高度文明

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定