• He was continually imagining himself to be someone on the verge of saying something spectacular, but he wasn't quite there yet.

    他一直想象自己,成为那种能说出一些惊世骇俗的话的人,但是他还没有到那一步。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I mean, from the beginning, you could tell that he wasn't excited to learn.

    从一开始,你就可以看出他对学习没有激情。

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • The god told Virgil that he wasn't ready yet for the manly, the adult, and the public world, the important world, of epic poetry.

    神明告诉维吉尔,他还没有准备好接受,成人世界和公众世界,以及史诗的重要领域。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.

    对,我想当他在国外的时候,他没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,我觉得这也是为什么。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And even though he could figure out that this wasn't possible, he still used this as a starting point, and what he did know was that these energy levels that were within hydrogen atom were quantized.

    这是不可能的了,但他还是以此为出发点,他知道,氢原子的这些能级,是量子化的,而且他也知道,我们上节课所看到现象。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But, you know, his experiment wasn't so great, and, you know, maybe had a fever when he did the reference point with 96, whatever. It turns out that it's not 96 to 9 be in good health, it's 98.6 -- whatever.

    但是他的实验做得并不特别好,也许他测定96度的参考点时,发了烧还是怎么,总之健康人的体温,不是96度,而是。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He wasn't here at MIT when he won the prize, but here's the actual paper.

    当他获得这个奖项时他不是在麻州理工学院,但这里有实际的论文。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But remember, now he knows what he's doing and so he really wasn't gambling his wife-- he was really a very pure and honorable man.

    不过要记住,现在他知道自己在做什么,所以他并不是真的要拿妻子来冒险,他真的是个很纯洁并且值得尊敬的人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's possible that he genuinely didn't know what to do, that he wasn't smart enough to understand that he needed to point to the other one.

    有可能他是真的不知道该做些什么,他还不够聪明,无法理解他需要指向另一个物体

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Actually, he did his recordings in Chicago, but he wasn't from Chicago.

    实际上,他在芝加哥灌的唱片,但是他不是那里的人

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But if that broke, if that wasn't available to him, he could turn to his short sword, which was a thrusting sword, not like the Roman short sword which was double edged and slashing.

    但是如果矛断了,他就不能使用矛了,那么他就得使用短剑了,这种短剑也是用来刺的,不像罗马士兵的双刃剑那样用砍的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The fire chief was asked, CEO well, he wasn't exactly the fire chief. I guess he was the CEO.

    记者问消防队长,准确地说不是消防队长,我估计是。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He didn't sign into a hotel as Peter the Great or whatever, but he would go in with a name that wasn't his.

    他在酒店登记时不会签彼得大帝之类的名字,而是用一个假名来代替

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He transcended nature, and he wasn't known through nature or natural phenomena.

    他超越了自然,他不是通晓自然和自然现象。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So he wasn't even the best runner in the world, but among the best.

    他不是世上最好的跑手,但也是佼佼者。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Actually, he wasn't on my executive team when we hired him.

    事实上,他刚进公司的时候并不在主管团队。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • There wasn't one organizing yet around New Haven or nearby in Connecticut so he went to New York and he joined the Sixth New York Cavalry.

    当时在纽黑文和康乃狄格附近还没有军队,遂他去了纽约,他加入了纽约第六骑兵团

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He wasn't just a decider.

    他不仅仅是个决定人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定