• I mean, they have no idea how hard we work, and look at this gigantic split infinitive, to dramatically help.

    他们不知道我们有多么努力地工作,注意到这之间的巨大鸿沟,会有很大的帮助。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't own a car, I have no idea how to drive.

    我没有车,也不知道怎么开车。

    I'm ~ing 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I have no idea where that is other than to know that it's up so let's just go ahead and assume that everything over here is the heap so what has just happened?

    我不知道它在哪里,只知道它在上面,我们假设这里所有的东西是堆,那么会发生什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, you think you can make a mistake on your exam, take a look at this up here at tell me what that all is. I have no idea.

    你觉得你可以在考试的时候犯错误,看一看这之前写的东西,能告诉我这些是什么,我也不知道。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Like I have no idea what I'm doing, you know.

    我就是想到什么干什么。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • I have no idea if I'll make it this far or not.

    好,里头有一些常量。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Student: I guessed. I have no idea.

    学生:猜的,我不知道。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So in the fourth stanza we as readers have no idea where we are or when it is the speaker of the poem imagines himself to be speaking, and it's at this point that something quite strange happens.

    所以作为读者,对第四段我们不知道,自己在哪,诗的代言者在哪,什么时候想说话,而且就是在这时非常奇怪的事情发生了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You should ask someone else as I have no idea!

    你应该问问别人,我可不知道。

    Where 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • No. I have no idea what the answer is.

    不,我不知道答案是什么。

    Do you 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I really have no idea whether it's a fact, and it's not important in My Fair Lady whether it's a fact.

    我真的不知道这是不是真的,但是它在窈窕淑女里面真实与否并不重要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I said, "I have no idea how to do that but it's an interesting idea. But let's keep talking.

    我说:“我不爱懂这一行,不过这个想法不错,我们接着聊吧。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.

    事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Why they never quite sat down and standardized all this, I have no idea.

    我不理解为什么当时人们不统一规格

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I have no idea. -How can you say such a thing?

    我没有概念,-你怎么能这么敷衍我呢?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I have no idea what .5 sexual partners is.

    我实在不知道0。5个性伴侣是什么。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It sounds like people have no idea.

    好像没人知道

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And have no idea who they are.

    而且我们并不知道他们是谁。

    联合广场呢 - SpeakingMax英语口语达人

  • And what that corresponds to, if you recall, is the idea that in a perfect crystal at zero degrees Kelvin then you have no disorder at all.

    如果你们能回忆起来的的话,这就意味着,绝对零度下的完美晶体,一点无序状态也没有。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • These unseen lights which shone through them upon your faith were reflections of American efforts to live up to an idea. Those characters could have been no other than products of American tradition.

    作为美国式理想的产物,这些难以绘状的光,其实就象征着,你们为了理想,去拼搏和开拓。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I have no idea what's here at the moment so I'm just going to draw a question mark because that memory might have been used previously for some other purpose, but we know it's currently available to us so we have four bytes of memory.

    我不知道在此刻这里是什么,所以我画一个问号,因为那块内存可能在之前,为其它的目的而使用过,但是我们知道它可以为我们所使用,这样我们就有4个字节的内存。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because as you'll soon find, when you're writing programs 0 that aren't just four lines long but are 40 or 400 which very quickly becomes easy, you'll find that even you the next morning have no idea what this code does for whatever reason, and just having some English comments is a huge boon to comprehension for yourself and others.

    你们自己写程序时就会发现,用40行甚至400行代码来代替繁杂拥挤的4行代码0,将会让事情简化许多,你会发现,即使由于某些原因,你不知道如何写代码,先写些注释,于人于己,都是好事,易于理解嘛。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, I put a version up there, I have no idea if this is the right way to do comparisons or not.

    现在,我把一个版本放在这里了,我不知道这是不是,做比较的正确方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?

    对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Man, you're going to really make me work here, I have no idea if I can get it that far, ah your friend will help you out. Thank you.

    我不知道我能不能扔那么远,你的朋友会帮你的,谢谢!,那位同学完全正确。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I've explained my embarrassment about using terms that I really have no absolutely no idea of the meaning of except that I'm told what the meaning of them is in the books that I am reading, which are the same books that you're reading.

    我已经解释过了,用这些我完全不知道什么意思的词,真的很尴尬,除非有人告诉我他们是什么意思,就像这本书里说的那样,而我读的这本书,也就是你们现在也在读的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We have no idea what this menacing contraption actually is supposed to look like or what it's actually intended to signify, but we can know, I think, with some certainty that it's not scrannel.

    我们无从得知这个威胁性的装置,实际上是什么样或者要代表什么,但是我们可以通过一些并不细小的确切性得知。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We don't know the intended recipient of this letter, and we actually have no idea whether Milton actually sent the letter; but a couple of drafts of this letter actually exist in Milton's own hand, and the letter is clearly a document that Milton had devoted some energy and some time to. We need to look at it.

    我们不知道收件人是谁,我们也不清楚弥尔顿到底有没有寄这封信;,但这份信的草稿确实在弥尔顿那里,弥尔顿显然对这封信投入了不少,时间和精力,我们来看看。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now this moment is striking in part because we had no idea - how could we possibly have had an idea?

    如今这一刻又浮现在脑海中,部分是因为我们并不知道,等等,我们如何能够知道?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定