We spend a lot of effort, a lot of time thinking about it for ourselves as well as for others.
我们投入大量努力,大量时间思考自己和他人的快乐。
Because I think that's actually the most satisfying life for us to live, personally, to feel that we are really making a difference somehow and we are not living just for ourselves.
我个人认为,最完满的生活,是那种,你能够感受到真正发挥了作用的生活,而不是完全地为自己而活。
We find ourselves easily intimidated by a list of famous names and end up not thinking for ourselves.
我们才惊觉自己很容易受到盛名的威吓,结果忘记为我们自己多想想。
Not saying that the external circumstances are not important, we should focus also on improving them,bettering them, whether for ourselves,for society at large.
并不是说,外部环境不重要,我们同样应该注重改善外部环境,无论是我们自己,或对整个社会。
It is that most of us are really making money for ourselves-- that's what we do with our lives--and whether or not that is moral.
我们绝大多数人,都在为自己赚钱,这就是我们生活的方式,赚钱方式也无论道德与否
It's absolutely constitutive of the ideal of freedom, of our freedom; because if we don't try everything, if we don't give ourselves an opportunity to decide for ourselves, then, of course, someone will invariably be making those decisions for us.
它也构成了自由的理念,我们的自由;,因为如果我们不是尝试过所有东西,如果我们不给自己做决定的机会,当然,总是有人会帮我们做决定。
So, we need to straighten out for ourselves what that means?
所以我们需要强调到底这是什么意思
The story "bad to good" is the kind of story we want for ourselves, while the story "good to bad" is the kind of story we don't want for ourselves.
由坏到好“的故事“,我们都想要,“由好到坏“的故事“,我们都不想要。
and so I trust that it's easily intelligible as I read it to you now.] In fact, however, we have given up the claim to find, in the past, any truth valid and intelligible for ourselves.
所以我相信现在我读的时候大家一定会更容易理解],事实上,我们已经放弃了从过去中寻找,对于自己来说靠得住的,可以理解的事实。
We're kind of restricting ourselves to only certain chunks of memory, at least for now, but it certainly creating problems.
我们现在我们自己只能在某一块内存中,至少是现在,当然这样也会产生问题。
So, today we find ourselves in a very different novelistic world than we've been in for the last week and a half: On the Road.
今天我们将置身于一个完全不同于上周的,小说的世界:《在路上》
In fact, we'll do the whole experiment ourselves minus the radioactivity in just a minute, so we'll be able to answer that question for you.
来算一下,事实上等会儿,我们自己会把,整个实验都做一遍。
Final question for anybody interested in laughter is, "Why can't we tickle ourselves?"
对笑感兴趣的同学,最后一个问题,“为什么我们不能胳肢自己?”
And the challenge that we gave to ourselves is can we do that packaging in such a way that lays a ground work for community learning coming out of people who got involved in looking at the experiment of knowledge updates.
我们自己面临的挑战是,究竟能否,借用技术打包,为知识更新实验的,观看者的群体学习打下,坚实的基础。
And once we rid ourselves of the burden of historicity, we're free to appreciate the stories for what they are: powerful, powerful narratives that must be read against the literary conventions of their time, and whose truths are social, political, moral and existential.
曾经我们将自己从史实性的负担中解放出来,我们,以故事原本的样子自由地欣赏它们:强大的,强大的叙事,必须能冲破那个时代的文学惯例和社会、政治、,道德及实存的真实而被解读。
Again, we have to ask ourselves, we have to start thinking of the question about what does this mean for doing something about changing the world's diet, changing the nation's diet, changing the world's diet?
让我们来问问自己,考虑一下这个问题,改变一个国家的饮食文化,改变这个世界的饮食,这意味着什么
For example, how cancer diagnosis has improved, what are some of the causes of cancer in the environment around us and how can we protect ourselves from it, and we'll talk about treatments for it as well.
例如癌症的诊断手段是如何进步的,我们周围环境中有哪些致癌因素,以及我们如何保护自己免受其害,我们也会讨论到癌症的治疗手段
and yet are not the things that we covet or wish to banish, We recognize in ourselves the capacity for disinterestedness.
而且我们既不会垂涎于它也不会产生厌恶之感,我们承认我们有能力做到绝对公正。
The way God speaks to us in that place, and the way God care for us and provides for us is really the source of control rather than being ourselves.
上帝在那里和我们对话,上帝关爱我们,满足我们所需,这一切证明,上帝才是最初的控制者,而不是我们自己。
The fact that we've got free will is something that most of us take for granted about ourselves.
我们拥有自由意志这一事实,被大多数人认为理所应当
And it was fun for us but thankfully, we didn't have to implement all this stuff ourselves.
这对我们也许是有趣的,但幸运的是,我们不需要自己实现所有的功能。
We don't want to restrict ourselves, for instance, to English or French.
比如,我们并不想把自己,只局限于英语或法语
We've been asking ourselves, what does it take for me to survive, for me to continue to exist?
我们自问,生存下去需要什么,要我继续存在需要什么?
应用推荐