• Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.

    我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.

    即使在《出埃及记》14的白话诗中4,我们可以看到两个版本的混合版。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Even in Aristotle's time, it appears slavery was a controversial institution and elicited very different kinds of opinions and responses.

    就算是在亚里士多德的年代,奴役已经是争议性的制度,且引起了,十分不同的意见与响应。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And in the--from 1989 to 2006 there was a pretty significant decline, but even in 1989 the numbers weren't very high.

    我们看到,从1989到,2006年有个很明显的下降,但是即使是在1989年这个数字也不高

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And the problem is the same sort of dynamic plays itself out even in the scientific debate back and forth.

    问题是,心理动力在科学辩论中,也是以相同的方式在进行循环辩证。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The South as an idea, the South and its distinctiveness was very much there even in the Colonial Period.

    南方作为一个概念,指南方地区以及其特点,早在殖民时期就已经存在

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Even in the case of this spring, when you pull it, if you pull it to the right by some force.

    甚至是在这样的弹簧问题中,当你拉它的时候,如果你用力向右拉

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And, you've undoubtedly heard a lot in the public press, and even in the political dialogue such as it is these days that hydrogen might be on environmentally friendly fuel.

    毫无疑问你已经在公开新闻上,甚至在政治的对话上听到过了,比如最近这些天,氢气是一种环境友好的燃料。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's ridiculous to think that literature could be defined in any one of those ways or even in a combination of all of them.

    文学根本不,可能被其中一个,或全部的定义所概括。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because even in the Clinton Administration, around 1997, after we refused to vote for the International Criminal Court.

    因为即使在克林顿执政期间,大约在1997年左右,在我们拒绝,给国际刑事法庭投票之后。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So we quickly see that even in the letters under Paul's name, this activity's being spread around.

    不难发现,就算是以保罗的名字写的信,抄写和传送这种做法也很普遍。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • That sense, I suspect even in writing a text message, that one would have.

    我认为,甚至在发短信,的过程中,我们都能感受这种力量的存在。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And even in astrophysics, when you talk about stars, black holes, etcetera you're moving energy around.

    即使在天文学中,当你谈论恒星,黑洞等时,你能量的转移。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He goes in a sense in an anti-modern direction, maybe even in some sense in a reactionary direction, at least in relation to other poets' ideas of progress and innovation.

    他某种意义上走入了反现代化的方向,甚至某种意义上走入了反动的方向,但至少和其他诗人关于,进步和创新的想法有关系。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Even in peacetime, military expenditures take up almost half of the budget of any European state, and in times of war, eighty percent.

    即使在和平时期,欧洲任一国家的军费开支,也几乎占据了其预算的一半,在战时,更是达到了80%

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But even in those moments when I'm drawn towards valuable container theories, it's always the modest version.

    但即便是在那些时刻,即便是在我赞同有价值容器理论时,我赞同的通常是保守价值的说法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定