You couldn't just run something successfully in a cycle and get work out of it, using the heat from the hot reservoir, without also converting some of the heat that came in to heat that would flow into a cold reservoir.
如果一样东西在循环工作过程中,只有热从高温热源中流出,而没有热流入低温热源,那么此过程,不可能对外做功,不可能把所有热。
There's no change in them, and then we also looked at some at non-state functions, work and heat, and saw that those aren't zero going around a cycle. Of course you can do work in a cyclic process, and heat can be exchanged with the environment at the same time.
它们不会有变化,然后我们研究了,一些非态函数,功和热量,并看到,沿着循环行进一周的话,它们并不是零,当然你可以在,一个循环过程中做功,而同时热量可以在系统,与外界环境之间进行交换。
It expands. You change your constraints on your system, you heat it up some more, then you take the heat source away, and you put it back in contact with the atmosphere. And you cool it a little bit, change the constraints, cool it a little bit more, and heat, and you've got a closed cycle engine.
让它与大气接触冷却,改变约束,使它继续冷却,然后又再次加热,这就是循环热机,我们以前也研究过,更复杂的机器。
So the way I've got things written here, q1 Heat's flowing from the hot reservoir to the engine that runs in a cycle.
我把这些都这些这里,是正的,q1,is,positive,热从高温的热源,传到循环工作的热机,对外做功。
应用推荐