• So what we're going to converge in on to, is the S1*, let's call it in this case, is equal to 1 plus B S2* and that S2* is equal to 1 plus B S1*.

    交点的横坐标是S1,暂且这么叫吧,S1*=1+BS2*,而S2*=1+BS1

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Notice what it says. I'm going to pass in 1 a string, call it s, binds it locally, and it says the following.

    然后看接下来的内容,接下来说的是如果这个字符串的长度等于,那么我就成功了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right so I probably should have chosen a shorter number 71 because now I can't figure it in here, but let's call it 71.

    好的,我可能应该选择一个更短的数字,因为我不能指出它,我把它叫做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can see that the dash distribution I drew has more out in the tails, so we call it fat-tailed.

    你们可以看到,虚线画的这个分布,尾部要长很多,所以我们叫它长尾分布

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But you get the beginnings of that sketched in the readings, and it's a judgment call you've got to make.

    你通过这些阅读材料得到一些初步了解后,你就需要作出判断了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I wanted to call attention to a few places in the text in which it is a question of expectation and of the way in which this expectation can be violated.

    作品中有一些地方,我想引起大家的注意,那是一个关于,期望,和造成期望可违背的方式,的问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It will be expressed in a rhetoric of nakedness, or what Yeats will also call "coldness."

    它通过赤裸一词表达,叶芝也将其称作冷漠“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Most companies in the world today spend about 70 % of their IT dollars on what I call feeding the dinosaurs, just maintaining the old systems.

    当今世界,大部分公司70%的信息技术成本,都用于喂饱恐龙了,也就是,维持旧的体系。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • Both had participated in what David Donald used to call the great American practice or custom, tradition actually he called it, of compromise.

    他们都参与了,大卫·唐纳德曾经称为,那场伟大的美国实践或美国习俗,实际上他称之为传统,和解的传统

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So you can see, if it's spinning on its own axis in this direction we'd call it spin up, where as this way it would be what we call spin down.

    你们可以看到,如果它绕自己的轴朝这个方向转,我们就说它是自旋朝上,这个方向我们叫它自旋朝下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I'm going to focus my attention on what you might call the political side of that society as it reveals itself in the poems.

    现在我要重点阐述可能被你们称作,社会的政治层面的史诗内容

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The bass drum and the tuba or in the marching band, it would be a sousaphone they would call it, the bass drum and tuba.

    该是低音鼓和低音号,军乐队中,该是他们所说的苏萨大号,低音鼓和低音号

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's a kind of realism, of course. Nevertheless, there it is in front of us, and again I call you back to that quotation. What are we going to see when we look at the fiction? Do we see what's in front of us?

    当然这也是一种现实主义,然而,这些就在我们眼前,我想再次将你们的注意力集中到那句引语上,当我们阅读这,部小说时,什么情景会呈现在你眼前呢,我们能看到什么吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In fact, it's really wrong to call them section discussions.

    实际上叫它们讨论课有些不妥。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It is the product, the creation of the people or of what we might call, in Jeffersonian language, it is the product of the consent of the governed.

    我们可以说它是人民权力的产物,但若用杰斐逊的话讲,我们也可以说它是,统治者们互相默许下的产物。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So I'm going to call that chips implanted in the brain to control prosthetics, but I'm going to make it a little bit more general and call a brain-machine interface.

    我要谈谈,能控制假肢的植入性脑芯片,我会简要的谈到,我们把它称为脑机接口

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And Montmartre, and that's where their collective memory of the "forces of order," as they liked to call it, was very, very precise, and that's where they went in and massacred them.

    还有蒙马特高地,在那里非常精确的留下了,关于他们称之为"治安部队"的共同记忆,这些就是他们冲过去进行屠杀的地方

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定