• Well, one of the lessons of this course is we have a wonderful theory, but we don't manage it well, mostly.

    我们在这门课里可以学到的一点是,我们拥有很好的理论,但在实践中却总是不能应用得当。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But we don't have enough money in the budget.

    但是我们没有很充足的资金。

    I agree实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • It could be purely instrumental but it's called "Buy a song," But we don't want to use that sort of parlance.

    可能买的是纯器乐,却被称为"买首歌",但我们不想用那种说法

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We want to free ourselves from the distractions of the body, but we don't want the body to die, because when the body dies the soul dies as well.

    我们想把自己从肉体的干扰中解放出来,但是我们不能让肉体死亡,因为当肉体死去的时,灵魂也会同样消亡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You'll learn a lot about France in here, but we don't ask you questions like that, "What two rivers meet in Lyons?"

    你在这能学到很多关于法国的东西,但是我们不会考你类似于,"哪两条河在里昂交汇"之类的问题

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But we don't care; you can be a lefty.

    但我们不关心,你可以是左撇子

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Yale also has an art collection, which is worth many billions, but we don't count that as part of the endowment because they will never sell it so it doesn't provide income for us.

    耶鲁还有一些艺术藏品,价值好几亿美元,但我们并不把它作为基金的一部分,因为学校不会卖掉它们,所以它不会为学校提供任何收入

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The moral is that reciprocity is friendship and so good, all to the good, but as I say there's a moment of suspense in the expectation at the point in the text when we expect a moral but we don't know what the moral is going to be.

    寓意是,相互关爱就是友谊,它如此美好,对双方都有好处,但正如我所说,也有那么一刻,期望面临悬念,在当我们期待一个寓意,却不知道那个寓意将是什么的时候。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Second reason we don't want over-qualified students in the class, it sounds a little nasty, but the second reason is, an over-qualified student, somebody who's, I don't know, programmed for Google for the last five years, is going to have an easy time in this course, but we don't want such a student accidentally intimidating the rest of you.

    我们不希望高水平的学生来听课,还有一个原因,虽然听起来,有一点儿令人不快,但是第二个原因是,我们不希望,某位我不知道的高手,在为谷歌编写了五年的程序之后,很轻松地上这门课,从而使得周围同学,感到威胁。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, it's getting more interesting but we'll soon see that things don't always compile as easily as this command suggests.

    更有意思了,但我们很快就会发现,并不是所有的编译都,像这条命令这么简单。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's not a particularly interesting game, but while we're here, why don't we just discuss it for a second.

    这不是一次特别有趣的博弈,既然说到这里了,不妨多讨论一点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We don't pay attention to them when they are going beyond three, but now we know we need that.

    我们以前并没关注他们,对三维以上空间的研究,但是现在我们知道也需要关注那些东西

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But, in an internal combustion engine what happens is we don't have an oxygen tank.

    但是在一个内燃机中,如果我们没有氧气罐会发生什么呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But luckily we don't have to worry about how we're going to picture all this, now that I said that, no physical interpretation f or a wave function, there is a physical interpretation for what a wave function squared means.

    如何想象这些图像,我这么说,虽然波函数,物理解释,但波函数的平方,有物理解释,当我们说到。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But in the real world when dealing with humans, but even when dealing with animals, we don't actually always use primary reinforcers or negative reinforcers.

    但当我们在现实中训练人类,甚至是训练动物时,我们实际上并不总是用到初级强化物,或是负强化物。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But yet, we don't want to admit that.

    然而我们不想承认事实。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定