If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.
如果那是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些不合理和不合适。
It seems to depict a storm at sea, almost as if the Egyptians are in boats, and a big wind makes a giant wave, and another wind then makes it crash down on them.
而是描述了一阵风,就像埃及士兵在船上,狂风掀起大浪,另一阵风,掀翻了船。
And if we are not willing to accept that implication, it seems as though we need to reject the soul theory of personal identity.
如果我们不愿,接受这种结论,似乎,我们就需要拒绝承认,人格同一性的灵魂论。
That means, if you are going in a plane and you throw something up in the air, it seems to be going up and down to you.
也就是说,如果你在飞机中,你向空中扔出一物体,它也许会相对于你上下运动
It seems as if no other websites existed for teenagers except the website created by Harris and Klebold, the two shooters in that case.
就好像就没有别的适合年轻人的网站了,他们眼里只有Harris和Klebold所建立的网站,也就是本案里的两个枪击者。
And yet, it seems to me that there are many activities, and if not many at least several activities, that people do precisely for that reason.
然而,在我看来是有许多活动,如果算不上许多也至少是一些活动,是人们出于那个原因而去做的。
And if it is,all I can say is, again,it just seems to be false.
即便是这样,我还是能说,这看上去还是错的。
And it seems that if we accept the body view, we have to say being a person is not an essential property of being something like me.
似乎如果我们接受了肉体理论,就必须说作为一个人,并不是作为我的基本性质。
应用推荐