• This could be 1979, this could be 1980, and we keep adding points so we have a whole scatter of points.

    假设这里是1979年,这里是1980年,一直添加数据点,就形成了一个散点图

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, ok we're talking about 1980 and life was a little different in 1980.

    好吧,这是在1980年,生活是截然不同的一番光景。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • And we need not, we just make sure we can't do that So, go ahead, we've got you on number The 1980's and 1990's, this deal seemed to work.

    这一点我们必须明确,那么。。。说吧,该给的数据我都说了,其实,八,九十年代那会儿,那个协议还是起过作用。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Reagan was a big believer in free markets; we had a law that actually passed, it's called the Depository Institution's Deregulation and Monetary Control Act of 1980--that's actually before Reagan.

    里根是自由市场的崇信者,那时其实通过了一项法律,称为,1980年存款机构放松管制和货币控制法案,该方案是在里根执政之前通过的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Or,in the 1980s,when there were huge demonstrations by people favoring the Catholic Church it was the same thing, with reacting against the kind of dictates or dictates coming down from Paris.

    1980年有一场大游行,为了支持天主教会,这些都是一样的,是为了反抗,来自巴黎的指示和规定

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • From about 1980 onwards India's growth started accelerating.

    从20世纪80年代开始,印度的经济才开始腾飞。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Since around 1980, building costs have been falling.

    1980年以来,建筑成本一直在下降

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It doesn't match up very well though because interest rates have been going down since 1980 and the boom is very sudden, so it seems to me that Greenspan should have seen this bubble coming.

    虽然这说法有些瑕疵,因为利率自1980年开始就一直下降,但繁荣却突如其来,所以我觉得,格林斯潘本应能看到泡沫的发生

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, that seem to me to fit what I saw of experience in the 1980's when Reagan cut taxes and then there was this... they were worried about the climbing deficits So he clawed back some of the tax cuts in TEFRA, that huge tax.

    现在看来,这正好符合,政府在20世纪90年代的做法,当年里根决意减税,然后争议四起。,很多人担心财政赤字会由此攀升,他后来颁布了税赋公平与会计责任法案,以追回部分税款。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • But the point is Reagan supported that effort and that made all the difference, and it took a lot of courage Reagan was going to take the recession in 1982 He was willing to support Volker no matter what to get the inflation down ... Alright, so... Interest rates in the summer of 1980 were quite high Yes, they were.

    但是,里根力挺了这次货币改革,这才是重点,下这样的决心不容易,里根本打算在1982年来狠抓经济衰退2,他很信任沃尔克,为了降低通胀率,可以不惜一切代价,好吧,那么。,1980年夏天,银行利率已经相当高了,没错,确实如此。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定