After 1933 we had lost our moorings; there was no longer any idea that the dollar was backed by anything.
933年之后,我们丧失了我们的停泊处;,再也没有,美元可以被任何东西来支持的概念了。
Generally it has been inflationary after 1933; central banks have generally gradually allowed prices to rise.
大体上在1933年之后,一直处于通货膨胀时期;,中央银行大都,渐渐将价格抬高。
There's a peculiar story that refers particularly and that is the Glass-Steagall Act of 1933.
有一个奇怪的故事,1993年格拉斯-斯蒂格尔法。
They demanded that the mortgages be self-amortizing -this is what came in in 1933.
他们希望抵押贷款能够分期偿还,1933年这个要求得以实现
The United States dropped it in 1933 and other countries did it later.
然后1933年,美国放弃了金本位制度3,其他国家也在此之后也相继放弃。
So since 1933 the Fed has been managing inflation.
所以,自从1933年,美联储一直在管理通货膨胀。
People were pulling money out of banks because they feared that if the bank failed, then they would lose their money; it created a huge crisis in 1933.
人们纷纷从银行提取现金,因为他们担心,万一银行破产,他们就会血本无归,这种情况导致了1933年经济危机
There are some spikes up like, for example, in--what year--that was 1921 maybe--this year, this is 1932 or 1933--the companies were paying out 160% of their earnings as dividends.
这里几处激增,例如,这是哪年,1921,那年,1932或者1933,公司付出了,收益的160倍作为股利
Remember what happened in 1933 is they abandoned convertibility with gold.
想想在1933年发生的事是3,他们放弃了金子的转换功能。
This is what they said in 1933.
这是他们1933说的话。
In 1934, after the failure -it was actually created by Congress in 1933 and went into business in '34.
934年,金融危机后,确切来说,1933年国会批准设立FDIC,于1934年正式启动
应用推荐