• Helen chose you without reason because she loves you without cause; embrace her without question and watch your weather change. Let go.

    海伦毫无理性地选择了,因为她对的爱,也无原因,别问什么,拥抱她,看着的境遇变迁,放开

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sometimes we're holding onto misery or anger or whatever it is You really have to be prepared to be courageous and return to your breath instead of letting feelings like that overcome you.

    好像不情愿放开,我们的痛苦和愤怒,确实要准备好,要勇敢,并回归到呼吸上,而不被恶劣的情绪压倒。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The desire to be first is really central to this poem and it continues in this stanza: Have thou the honor first thy Lord to greet And join thy voice unto the Angel Choir, From out his secret Altar toucht with hallow'd fire.

    想得第一的欲望是这首诗的主题,在这一段中也还是主题:,要抢先,争取最初迎主的荣光,放开你的歌喉,宛若天使的合唱,接触神坛的圣火像是热烈的篇章。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定