There was nature; now there is culture, which is very much like an event or birth in the older sense.
有了自然,然后就有了文明,这就像从前说的发展或者诞生。
but people came and they, you know, started making a fuss about it. So it's back to the regular time.
但纽约市民不满意这个决定,纷纷跑来闹事。所以,公园的开放时间又恢复到从前了。
Didn't I know anything about turn about to right, but now I think I know enough to amuse them and to entertain them.
我从前从不知道这些东西,但现在我已经学的足够多,足够引起他们的兴趣了。
Well, we saw the teaser in terms of that animation that suggests this merge sort algorithm when implemented by a computer is absolutely faster.
我们从前面的动画中可以看到,这个归并排序算法在计算机上实现之后,绝对比其他算法更快。
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
And we need to once again to return to that.
我们需要回到从前。
Fruits and vegetables of course were much different.
水果蔬菜的摄入量和从前比也有很大差异
Let me just back up a second.
让我来说说从前
My home country is Croatia. I was born in and raised in what used to be the former Yugoslavia,
我是克罗地亚人。我生长在从前的南斯拉夫。
So it could be dangerous anywhere in New York. It's not as dangerous as it used to be.
所以,纽约的任何地方都可能有危险。现在没从前那么危险了。
I used to read it, but I could never get through it--terrifying.
我从前有读到这些,但我永远也读不下去,太残忍了
as before, you know... I don't think people noticed it as much as they do now.
像从前一样……我认为人们不曾像现在这样关注过它。
What may be the case that one person, some person who may exist in the future is the same person, is me.
我们讨论了,如果存在于将来的,某一个人,就是从前的一个人,就是我,那又会怎么样。
In other words, poetry is capable of doing now what religion used to do.
也就是说,今天的诗歌具有从前的宗教的作用。
So as before, Alpha does better than Beta for me.
和从前一样,对我来说选α比选β好
and more acceptable to the theater goers and it's different than it used to be.
更为戏剧爱好者接受吧。它和从前不同了。
Maybe in the last 6 or 8 months or so, it started to get better.
从前6个月或8个月开始,有所好转了。
And once upon a time they actually were thinking about knocking it down
从前,人们也想过要拆毁它,
In terms of the Meatpacking District, it used to be very bare.
就拿肉品市场区来说吧,那里从前很荒芜。
The people weren't quite as friendly as they used to be.
人们不像从前那么友好了。
Well, I guess the craziest one would be that I found my old elementary school art teacher through Facebook.
我想最疯狂的事就是通过Facebook我找到了从前小学的美术老师。
And,so,instead of having where before you had something like one- hundred tolls you had to pay on the Loire River, if you're transporting some goods, they eliminate all those tolls, they try to create uniform weights and measures, and that'll take one-hundred years before that really works.
相对于从前,诸如你想,通过卢瓦尔河运输货物,你必须支付一百元的过路费,他们取消了所有此类收费,他们尝试建立统一的度量单位,这些想法在一百年之后才得以实现
So it really... it really changed what the area was like before.
所以它真的改变了这个地区从前的样子。
And that's sort of where southeast Asian interests get expressed and in terms of posibility of boarder economic integration in Asia... ? Can Asia emulate what has happened in it itself ? Can there be Asian common market?
这样东南亚各国,才能保证自身利益,同时才有可能,实现亚洲经济更高程度的融合。,亚洲各国能超越从前吗,亚洲统一市场能实现吗?
You're not going to alter how much pleasur you enjoyed previously, how much suffering you've undergone previously.
你无法改变,从前得到的多少快乐,从前遭受多少痛苦。
应用推荐