• But anything that's simple can't be destroyed in that way it has no parts to take apart.

    但是任何简单的东西不会毁灭,因为它们没有部分,不会被拆开。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But when he take a wooden block tower apart and then put the pieces back together piece for piece duplicate.

    但当你拆掉堆好的木积木,又把它们重新摆在一起,照原样一块块摆好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What we're going to do is we're going to take the New Testament, and we're going to take the different writings, and we're going to take them apart.

    我们将要研究新约,比较不同版本,将它们一一剖析。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Let's try to take this apart.

    我们试着把这段分解一下。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But by doing some science fiction experiments, we can take them apart and ask ourselves, Which one do I think is me?

    但通过做一些科幻实验,我们可以把它们分开,并问自己,我认为哪一个才是我?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • To destroy this piece of paper I take its parts apart.

    为了毁掉这张纸,我把它的各部分分开了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So van Inwagen concludes, if you have an object, and you take it apart, and then put them all back together again, you don't have the very same object that you started out with.

    所以范·,因瓦根总结道,如果你将拥有的物体拆开,再把所有的零件重组,你手上的并非,原来的那个物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定