Not only won't I survive,I believe after my death what matters to me in that situation won't continue either.
我相信我死后,不仅我无法存活,我所在乎的东西也不会再继续。
To sort of give you a quick taste, if after my death I won't exist, how could anything be bad for me?
让你们先来体会一下,如果在我死后,我不存在了,对我来说怎么会有坏事情?
Let's suppose that my personality doesn't get destroyed any sooner than the death of my body.
让我们设定我的人格并没有,在肉体的死亡前被破坏。
In short,even though it's true that nobody can die my death for me, this isn't some deep insight into the special nature of death.
简单地说,即便没人能够经历我的死亡,这也不是关于死亡本质的深刻见地。
There won't be somebody with a similar personality to mine after the death of my body.
不会有某人有着和我相似的人格,在我死后继续存在。
In contrast it looks, prospects don't look so promising for surviving my death of my body if we don't believe in dualism, if we're physicalists.
相反地,如果我们是物理主义者,如果我们不是二元论者,对于肉体死后人不死,就并不那么乐观了。
Well, the thought, of course, is I can't picture or imagine my death.
当然理由就是,我无法想象我的死亡。
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
应用推荐