The intent is to make sure that no one can discuss anything. The intent is to shout them down, to prevent intelligent discussion.
VOA: standard.2009.08.17
I'm not at all sure there's anything more to be said about that passage, which I think lays it to rest.
我不确定这篇文章是不是,还要更多的讲解,就这样的吧。
I could generalize this pretty nicely. Imagine the same kind of idea where I want to simply say I want to take input of anything and try and see how to make sure I get the right kind of thing. I want to make it polymorphic.
对吧,我试着输入浮点数,我能更好的一般化它,想象下类似的想法,我需要输入些什么,然后看看输入的是否正确,我想使他更多元化些。
If you're wondering what's OK or what's not OK, it's very clearly written out in this handout, so make sure you read through it, because it is your responsibility to make sure that your calculator does not have anything extra programmed in it.
如果你不清楚什么可以什么不可以,讲义上写得很清楚,所以请大家务必看完它,因为你有义务保证,在自己的计算器里,没有编上额外的程序。
What extent was the primitive form of Primitive form of what I'm not sure that that concept makes-- No, the answer is no, because nobody was compelled to do anything.
原始形态的比重,什么的原始形态,我不确定那个概念,不,因为没有人被强迫做任何事
应用推荐