So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.
因此牧师,神官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很长一段时间都以牧羊人来代指。
It's supposed by many that Israel was formed from the merger, or the merging of diverse groups, including farmers and shepherds in Canaan.
许多人都认为犹太人由不同的群体混合而成,包括迦南的农民和牧羊人。
He's starting to champ at the bit. He's ready to write an epic poem on much more important subjects than shepherds and shepherdesses.
他已经迫不及待地想要写一首史诗,写一些比田园牧羊生活更为重要的题材。
They came to draw water, ; and filled the troughs to water their father's flock; but shepherds came and drove them off.
她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊;,有牧羊的人来,把她们赶走了。
To speak of shepherds and shepherding in a pastoral poem seems almost invariably to be a strategy or a way to speak of poets and their craft of poetry.
在田园诗里描绘牧羊人,看起来是一种固定不变的策略或者方式,用以描述诗人和他们的造诣。
A pastoral, of course, features shepherds and shepherdesses as its most distinguishing characteristic.
田园诗理所当然是以描写牧羊生活,作为它最突出的特点。
But this wish that other shepherds had died and not Edward King is so strange.
但是这种希望死去的是其他牧师,而并非爱德华金的想法,令人如此陌生。
But there's another meaning given to shepherds as well.
但是还有另一个附加在牧羊人上的含义。
You have semi-nomadic shepherds. You have city dwellers.
这里有半游牧的牧民,有城市居住者。
One of the motives for his selection of this genre, the pastoral genre, is the tradition -and it's a tradition that goes all the way back to Theocritus and Virgil -that associates shepherds with poets.
他选择这个流派的动力之一,就是田园诗是一种传统,是一种可以追溯到忒俄克里托斯和维吉尔时代的传统,它把牧羊人和诗人紧密相连。
Shepherds came to represent not only poets.
牧羊人开始不仅仅代表诗人。
Weep no more, woeful Shepherds weep no more For Lycidas your sorrow is not dead, Sunk though he be beneath the wat'ry floor, So sinks the day-star in the Ocean bed, And yet anon repairs his drooping head.
诗歌大意:,悲伤的牧羊人们不要再哭泣,利西亚斯并没有死去,虽然他被海水吞没,启明星也会沉入海底,不久便会修复他疲惫的头颅。
应用推荐