There has been good news in recent weeks for investors who watched stock markets decline sharply amid the global financial crisis.
VOA: standard.2009.10.16
So, the more enlightened view is, corporations only pay a stock dividend when they have some good news to announce.
所以更有说服力的观点是,公司发放股票股利的唯一原因是,他们有利好消息要公布了
He got picked up by all the major news services, the stock plummeted, he sold immediately and he made a lot of money.
主流媒体争相报道这条消息,造成股价狂跌,马上卖出,借此狠赚一笔
News of the plan sent prices higher on international stock markets and U.S.stock prices opened higher on Wall Street.
VOA: standard.2009.03.23
Now, they are hoping that the price doesn't fall because they're announcing it with news and,in a sense, issuing the stock dividend is just a way to make it dramatic.
他们希望股价不会下跌,因为他们是带着利好宣布的,换言之,发行股票股利只是想引人注目
The managers of the companies are kind of a group helping each other -let's award options to each other and then after we award them we'll announce the good news and the stock price will go up and you guys will get money.
这些公司的经理在一起,彼此互相帮助,我们互相奖励股票期权给对方吧,在这之后,我们就发布利好消息,然后股价就会上升,这样大家就都能赚到钱了
应用推荐