As you may well have gleaned from your reading, the first books of the poem are particularly absorbed with the idea of forgetting, because more than any other part of Paradise Lost they display so ostentatiously the remarkable scope of Milton's own memory.
可能你们从阅读中也已经得知,这部诗的第一册,尤其表现了“遗忘“这一理念,因为相对于《失乐园》的其他部分,它们如此夸耀地展示了,弥尔顿自身记忆范围的宽广。
Now finally swap has the ability, the power, to modify memory that isn't his own, that's not in his own scope because we've passed it in by address.
最终swap有能力,来修改不属于它的内存,不在它的作用域中,因为我们是通过地址传递的。
应用推荐