• The clock could tell the correct time in two places, meeting the requirements for learning longitude on the sea.

    VOA: special.2010.07.14

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The challenges that... First of all, you got to understand that learning a language takes time.

    挑战就是,首先,你必须明白学习一门语言是件耗时间的事。

    学第二外语的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • At that time, schools of higher learning usually were supported by people interested in profits from their investment.

    VOA: special.2010.06.27

  • And this was more evidence that they just don't understand objects, and that this thing takes a lot of time and learning to develop.

    这更证明了 他们并不理解客体的概念,而这种概念需要通过大量的时间学习,才能够掌握

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But learning so much of it in such a short time, that's a big scramble -- and they have to know it from memory."

    VOA: special.2011.07.11

  • for exam 2, you still need to know and understand everything you learned in exam 1, but you can put off learning it completely until we get through, at least, next Wednesday before we start maybe spending time on these concepts outside of class.

    为了掌握第二次考试的内容,你仍然需要知道和理解,在第一次考试前所学的全部知识,但是你可以先放一放,等到我们进行到,至少在下周三我们可能开始不在课堂上,讲这些内容之前。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • At the time, Clemente was still learning to speak English.

    VOA: special.2010.04.11

  • Time to get back to work, back to learning.

    又是开始工作,学习的时间了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Preschoolers who attend these so-called 'forest kindergartens' spend all their time learning outside from nature.

    VOA: standard.2010.06.25

  • We want to make sure that if the students would not to be given the time out to learn, we need to provide a vehicle or that they can take the advantage of learning in their world context to actually put the theory into practice.

    为了确认学生是否会,腾出时间学习,我们需要提供一个工具,让他们在生活的情境中,利用学习,将理论用于实践。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They're going to spend time learning other cultures.

    他们要花时间,学习别的文化。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's time to get back to learning.

    言归正传。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We see novel things all the time and if we were not capable of learning and making guesses, educated guesses, about these novel things we would not be able to survive.

    我们经常会碰到新事物,如果我们不能学习,不能猜测,不能纠正对新事物猜测,我们就无法生存。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the nucleus name was used as an analogy to the nucleus of a cell so in some ways that makes it easier to see the connection but I think it can also be a little bit confusing for maybe 7th graders that are learning both at the same time, that this nucleus acts very different from a nucleus in a cell, although, of course, there many of them in the nucleus of a cell.

    原子核这个名字的命名,是类似于细胞核,这样会让人们更容易看到两者之间的联系,但我觉得这样可能,会给正在学这两个课程的,7年级学生带来困惑,原子核的行为,和细胞核完全不同,虽然在细胞核。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定