in the hearts of the residents of Enterprise; and,in its own way, in the local economy.
VOA: standard.2010.08.10
Thus is this book on myths itself and in its own way a myth."
因此这本书是关于神话的,同时本身也是一个神话“
If he is beneath the polis it means he's beneath what it is to a human being, and that tells you just how potent is this concept of a community for the Greeks and it emerges in its own way from the Iliad and the Odyssey.
反过来,如果一个卑微到无法进入城邦的人,那也就意味着他作为人的意义同样卑微,由此可见,集体的概念,是多么的深入希腊人的心中,在《伊利亚特》和《奥德赛》中,便揭示了这一点
No way,said its board of directors. So the partners began a company of their own in San Francisco.
VOA: standard.2010.03.11
That makes sense because we know that every single electron has to have its own distinct set of four quantum numbers, the only way that we can do that is to have a maximum of two spins in any single orbital or two electrons per orbital.
那个讲得通,因为我们知道每一个电子,都有它自己独特的量子数,我们能做的唯一方式是,在任一单个轨道中最多有两个自旋电子,或者每个轨道有两个电子。
This is the force or purpose of law to set rules, to keep people, as he puts it, on their way, a law that is intended simply to constrain and control for its own sake, Hobbes says, cannot be a good law.
这就是法律的目的,制定一定的规章制度,引导人民走正确的路子,霍布斯还认为,那种简单地为了限制和控制为目的法律,是不能称之为好的法律。
So you can see, if it's spinning on its own axis in this direction we'd call it spin up, where as this way it would be what we call spin down.
你们可以看到,如果它绕自己的轴朝这个方向转,我们就说它是自旋朝上,这个方向我们叫它自旋朝下。
应用推荐