• "There is only one thing to do take it to the country!" he declared.

    VOA: special.2009.08.30

  • It actually does a whole bunch of things, but one thing it does, I think, is try to answer that question, and to assert that evil stems from human behavior.

    它其实有很多意义,但我觉得,其中之一就是解答这个问题,并且声称邪恶来自人类行为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • because the weather is better here. That's one good thing I have to say about it.

    因为这里的天气比家乡的天气要好。这一点我得提一提。

    旧金山的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • then what you have is a carbon in the middle with three hydrogens around it, and then it can only be bonded to one other thing.

    那么你就会有一个碳原子在中心,三个氢原子围绕着它,那么它只能再和一个原子成键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is one thing I find striking about those memoirs, but it's an interesting thing to ponder as we think about Lolita.

    我觉得这非常有趣,就像lolita一样值得我们思考。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Second thing I want to look at is, suppose I compare that the one below it.

    我要说的第二件事情是,假设我比较它下面的那个对象。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll make this available because, frankly, you could Google it and now it's pretty moot because Apple has plugged this particular hole but there's all sorts of other bugs still, but it all boils down to one of the topics today, which is going to be that of this thing called a pointer.

    我们将这个变得可用的,因为,坦白讲,你可以Google它,现在它是毫无意义的,因为苹果填补了这个漏洞,但是这里还有各种各样的其它的bug,这也是今天,的一个主题,那就是,被叫做指针的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.

    而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If we torture this one,this thing,whoever it is, Linda is going to think to itself,I'm Linda.

    如果我们折磨这个人,这个东西,不管它到底是谁,它将会心想,我是。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's a course which is absolutely fascinating in all sorts of ways, and it has one very important thing in common with literary theory: that is to say, literary criticism is, too, perpetually concerned with the definition of literature.

    这门课在各方面都很棒,而且它与文学理论有一个重要的相似之处:,即文学评论也永远会关注,文学的定义问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • One thing it's important for is clever developmental psychologists have used habituation as a way to study people, creatures who can't talk like nonhuman animals, and young babies.

    原因之一就是,聪明的发展心理学家们将习惯化,作为研究人类,研究诸如非人类动物或是婴儿这样,无法进行言语表达的生物,的一种方式。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It is going to merge them together into one thing.

    这样会把两个字符串合并到一个东西里面去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, one thing they did, because it was so easy to measure kinetic energy of electrons, is plot the frequency of the light against the kinetic energy of the electron that's coming off here. And in your notes and on these slides here, just for your reference, I'm just pointing out what's going to be predicted from classical physics.

    他们做的其中一件事,因为测量电子动能是很容易的,就是画出光的频率,和出射电子动能之间的关系,在讲义的这里,仅仅是,为了做个比较,我要指出,经典物理所给出的预测,这个不作为对你们的要求。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I've simply added this one extra constraint, nice thing about thinking about it this way is it's easy to think about it, and what do you think I'll have to do if I want to go change the code?

    我已经加上这个额外的约束条件,思考这种方法有件好事,那就是以这种方式来思考很简答,你认为我要是想?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's the question we're going to try and address. If we can do this, this is good, because first of all, it removes any questions about what machine I'm running on, it's talking about fundamentally, how hard is this problem, and the second thing is, it is going to do it specifically in terms of the input. Which is one of the things that I was worried about.

    这是一个我们接下来要去,尝试和解决的问题,如果我们能做到的话会很不错,因为首先,它解决了结果可能和我,运行的计算机有关系的问题,因为这从根本了告诉了,我们这个问题的复杂度,第二件事情,就是这种方法可以依据输入的大小来计算,而这正是我最担心的地方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定