UNICEF says children and families are living in cramped conditions with limited aid in these communities.
VOA: standard.2009.07.03
Some linguists would interview --Linguists would interview adults in these communities and say, "Why don't you speak to your babies?"
语言学家们会访问,住在这些社会中的成人,然后问道,"你为什么不和你的宝宝说话"
After all, even these heroes need communities in which to live for all the various purposes that human beings do.
毕竟,即使是这些英雄,也需要在市井中生活,像普通人一样为各种目的劳碌奔波
These urge local officials to balance to risk of flu in their communities with the problems that school dismissals could cause.
VOA: special.2009.08.13
The introduction to the super highway, which divides these communities in two, really affects physical activity a lot.
这条高速公路也,把这个社区一分为二,对居民的生活造成了很大不便
Most families in these growing communities had cars,bicycles or motorcycles to get around.
VOA: special.2010.01.11
Joining one of these communities has meant a real change in your life.
加入任意一个这样的共同体,意味着你的生活将发生切实的改变。
These American university students and others worked in thirteen communities.
VOA: special.2009.07.27
Dalil says the government hopes to expand its midwife training programs and install these professionals in local communities.
VOA: standard.2010.03.07
And we work with parents and community residents to really understand why this is so important, and for them to hopefully demand these healthy foods and places to exercise in their own communities."
VOA: standard.2010.06.23
"These ideas are probably better seen in some European communities where they have a long tradition of trying to preserve their historical development identity and had,in the past, much more orientation to walking and the use of transit.
VOA: standard.2010.07.26
应用推荐