If only I could find a diamond that weighs one hundred forty carats!"
VOA: special.2009.07.18
If I only worry about minimizing the energy, it's true They'll stick together a little bit.
如果我只关心能量最低,这是对的,分子会黏在一起。
I mean, you only got one vehicle for life so if you put your body away, you know,
我是说,人一生就这么一个身体,要是身体没了,
Whereas if you connect with them on LinkedIn, now I've got not only the person's name and contact information, but I know what their prior jobs were.
VOA: special.2009.09.14
If I only had two per codon I wouldn't have enough.
所以如果每个密码子只有两个碱基不够
"If these are the only images of Korea being seen around the world, yes,I think that,that may negatively affect the image of Korea,".
VOA: standard.2009.11.05
Notice if I'm going to have two different sub problems I need to have two base cases here to catch this. And if I only had one it would error out. And as a consequence, I can go off and ask about rabbits. Let's see.
我需要定义两个基础事件来处理它,如果我只有一个基础事件的话就会产生错误,这样我就能够知道到底有多少只兔子了,让我们来看看,在第12个月末,没那么简单,在第二年末兔子就很多了。
"I do not think that exchanging Russia for Turkmenistan or Ukraine for Turkey, if it was the only step, would be that very smart,"
VOA: standard.2009.05.11
What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.
这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动
"If I could get done what I think needs to get done in four years, even if it meant that I was only president for four years, I would rather be a good president taking on the tough issues for four years, than a mediocre president for eight years,".
VOA: standard.2009.03.19
In other words, only if we really are sure that the historicist act of reading is effective and works, if I know the meaning of a text. Well, fine.
换言之,要是我们确定,阅读这个历史主义行为是有效的,有用的,如果我知道文本的意思,那么,很好。
And yet if a computer can only count up to 2 billion or maybe 4 billion, I mean, what do you then do?
如果一台计算机只能够支持20亿,或者40亿,那我们该怎么办?
So what I want to tell you is we also always get the same bond order if we instead only deal with the valence electrons.
我想要说的是我们如果,只考虑价电子也可以得到相同的键序。
And she just shook her head and she said, "Peter, Peter, Peter. You know that effect only works " if I think you're competent first."
她摇了摇头,无奈地说,“彼特,彼特,彼特,,你知道要达到这个效果,首先我得认为你能干“
And here we've assumed the payoffs are those that arise if players only care about their own grades, which I think was true for a lot of you.
在这里我们假设这些收益是,那些只关注自己成绩的人的收益,我觉得你们很多人就是这样
Because, as I said, you can only drive one car at a time and if you've got ten of them in the garage, then it doesn't really do you much good.
正如我说的,你只能一次开一辆车,但如果你的车库里有十辆,它实际上并不会给你带来更多的好处
If only I had chosen to become a doctor, instead of having chosen to become a lawyer.
要是我选择成为一名医生,而不是选择成为一名律师。
And then, you start thinking, "Well, I could really start doing this if only X and if I had this person or if this technology existed or if this happened or this happened."
之后,你会开始思考,恩,只要某项条件成熟了,只要我认识这个人,或是如果这个技术存在,或是如果这个或那个发生了,我就能开始落实这个点子了“
I mean, isn't it somewhat inefficient to load it really deep, because I assume if a spear is only six feet long, what are people in the back going to be doing?
我觉得,过于厚实的方阵会影响效率,据我所知,长矛也就六尺来长,那站在方阵后方的战士都在干什么呢
If I had lists of lists of lists, then it would only take out the first level of it.
贴到另外一个数组的后面,它当然是实现了套数组的操作。
If I do this, try and get the 10th element of a list that's only eight long. I get what looks like an error, but it's actually throwing an exception.
如果我来这么做,试着去取长度为8的列表的第十个元素,我貌似能得到一个错误。
Let's just make sure we understand this, if the other guy is selling below cost, the only way I can make any sales is to price below his price.
来确认下大家都明白这点,如果另外一家公司定价低于成本,我想卖出产品的唯一方法就是定价比它低
And there are many people in sort of common sense who might think "Gee, if only I could just use my rationality, think reasonably and rationally and not let my emotions guide my behavior I'd be much better off."
有许多有常识的人,也许会想,要是我能用我的理性,合理思考,不让情感指导行为,我会做得更好“
I don't know, I think that-- I think what Jeremy would say is, well you're looking--if you look at Russia and China, you're looking at political factors and I'm only looking at politically stable countries, so this whole thing is irrelevant.
我不清楚,我认为...,我想杰里米会说,观察下俄罗斯和中国两个国家,考虑到其中的政治因素,我只研究政治环境稳定的国家,他们显然要被排除在外
If the immune system recognizes only small pieces of the virus and mounts an immune response to that, how about if I just take these pieces of a virus like some structural subunit, some piece of protein and use that as a vaccine?
如果免疫系统识别出病毒的一小段,就可以诱发起免疫应答,那么如果我仅用一小部分病毒,比如一些结构性亚基 一些蛋白质的片段,来作为疫苗的话,会如何呢
Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.
而后来,如果我希望,我可以通过说什么来树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此我只关心只想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。
You can only drive one car at a time and if you have five cars-- well I mean that's kind of-- all right you could have five cars and you could drive a different one everyday, but it's starting to seem a little ridiculous, right?
你只能一次开一辆车,而且如果你有五辆车,我的意思是那种...,好吧,你能有五辆车,而且你可以每天开不同的车,但是这有点荒谬,不是吗
If it's there, I'm done, if not, I keep walking down, and I only stop when I get to a place where the element I'm looking for is smaller than the value in the list., in which case I know the rest of this is too big and I can stop.
并且保持遍历,我只在当当前位置的数组元素,大于目标数时停止,这意味着剩下的元素都比目标元素大,但是其他的情况,我还是要遍历完整个数组。
Well, that's the case only, I say in conclusion, if we can distinguish between meaning and significance.
那么,那只能是这种情况,我总结性地说,如果我们能够区分开什么是意思什么是意义的话。
So if the only tool I taught you in this class was dominated strategies and the iterative deletion of dominated strategies we'd be stuck.
所以之前讲的,不要采用劣势策略,和迭代剔除劣势策略在这里就不奏效了
应用推荐