• Therefore, I wanted to find out more about our hero as soon as I could.

    VOA: special.2009.01.03

  • And one of the things I wanted out of survival was to be alive.

    其中一点就是我想要存活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I hadn't set out with a plan that I wanted to teach at some of the best universities in the country.

    一开始,我并没有给自己制定目标,一定要在这些最好的大学执教。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Therefore,I wanted to find out more about our hero as soon as I could.

    VOA: special.2011.03.26

  • In terms of talking about the electrons, I wanted to point out that in the book and other places you might see electrons referred to as photoelectrons.

    在谈到电子方面,我想指出在这本书,或者其他地方你可能会看到,电子被称为光电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're all free agents. If I wanted to work as a professor, I could send out notes to a hundred different universities and say 'Does anyone want to hire me?'

    VOA: special.2010.07.26

  • And again, this points out something I wanted to me-- I mentioned last time, list can be heterogeneous, in the sense that the elements can be multiple different types.

    这儿又指出了一点我想要告诉大家的,我上节课也提到了,就是数组是多相的,也就是说元素可以是多种类型的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then,years ago when I first found out that I was HIV positive, my initial reason for doing glass was I wanted to leave one glass vase for my nephew and nieces to remember their uncle by.

    VOA: special.2009.09.16

  • And I was actually thinking that after day in and day out, I had different idea that I wanted to do and I was going to scrap it after that.

    我时刻都在思索,当有了新的想法,我就有冲动,丢下这个网站,去实践新点子。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • "So when I came out of the Army, I had already decided I wanted to be a part of breaking down segregation."

    VOA: standard.2010.04.16

  • Well, in '26, the-- i've shorted the one-period bond and so I have to pay out one dollar, but that's exactly what I wanted to do.

    6年 我卖空的一年期债券到期了,我需要偿还一美元,不过这恰是我要做的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • "He found himself in a beach community and thought, 'Well,I might as well try to learn to surf,'" "He asked me if I wanted to come out and learn with him.

    VOA: standard.2010.08.04

  • I could make it out of titanium if I wanted.

    也可用钛,如果我想的话。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • "That's been my mantra all season, just enjoy the ride. Mainly partly because of knowing this is probably my last competitive season, and then maybe for missing out in 2006, you know I really wanted to savor every moment in this."

    VOA: standard.2010.02.26

  • They threw me up against the wall and checked me out, because I was a kid and I wanted to go there and see, just for the purpose of history, of being there.

    他们把我推到墙上开始检查,因为我是个孩子而且我想去那看看,就是为了见证历史,亲身体验

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • How would we go about, I mean I don't want to do it because I'll probably get it wrong, but if I wanted to solve out for this X and the Y, since this is a QR class, let's just talk about it a second.

    我们怎么解呢,我的意思是我现在不会去计算,因为我可能会算错,但是如果你真的很想解出X和Y的值,介于这是一节需要快速反应的课,那我们花些时间来探讨一下吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Another reason I wanted to point this out in terms of the polar coordinates that we're using, is I think they're actually flipped from what you're used to seeing in physics.

    另一个我想指出,我们采用极坐标的原因是,我认为它们实际上是,从你们习惯于看到的物理学中出来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,我可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我想要的类型,而且对我来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll be using the solutions, so you shouldn't have a problem, but I wanted to point it out so it does not look too strange to you.

    我们将会用它的解,所以你们不应该问题,但是我想提出它,这样你们就不会对它太陌生。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Forward rates I wrote a survey article years ago about the term structure of interest rates and I wanted to find out who was the originator of the term "forward rate."

    远期利率,很多年前我写过一篇,研究利率期限结构的文章,我想知道谁是"远期利率"这个词的创始人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I wanted to try and figure out why.

    我想试着找出原因

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And the thing I wanted point out is, we've got this global variable number of calls. Which is there not because Fibonacci needs it but just for pedagogical reasons, so that we can keep track of how much work this thing is doing.

    要指出的是我们已经,调用了几次这个全局变量,这不是因为斐波那契数列,需要调用它而只是,因为教学上的需要,以便我们可以知道,这个函数做了多少事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The reason that I wanted to point out this nodal plane here is because this is why it is called a pi orbital.

    我指出这个节面的原因是因为,它就是为什么这个叫做π轨道的原因。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All the groups that stand to win or lose from it are all figuring out what it does to them and they're taking the positions out of self-interest So, I wanted to write something that was more perspicacious if I could manage that.

    所有人无论赞同或者不赞同这个改革,都试图搞清楚这个改革对他们将有什么影响,从自身利益来讲,想搞清楚他们究竟能得到什么,所以,如果我可以的话,我更希望我能写一些独具慧眼的东西。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I just wanted to point out that although you see these chlorine atoms in these drugs, in fact, I don't think I've ever seen an acid chloride in a final pharmaceutical product or drug that we take, and the reason is because they're so reactive that you wouldn't want to have that in something you digest.

    我只是想指出一点,那就是尽管你在这些药物中看到了氯原子,实际上,我想我从来都没有在一个,成品的药用产品或者药物中见到过酰氯,这原因是因为它们太容易反应了,你不会想让它们出现在你要消化的东西中。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定