• I think we have to use the same techniques that we used effectively against the Mafia here in the United States where you attack these organizations at all levels,"

    VOA: standard.2009.10.22

  • If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.

    如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We will need to stay in the same room and I want to know you better.

    我们需要待在同一个房间,所以我想更好地了解你。

    It's important 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • "And I think the same way you get credit for a lot of the good things that happen, sometimes you have to take the heat for things that go wrong, even though you were not personally responsible in any of the wrong doing."

    VOA: standard.2010.04.21

  • I think that the same chapter that I quoted to you of the holy Koran talks about human beings being Abus and Khalifah of God on earth.

    我向你引述的,《可兰经》的同一章谈到了人类,是上帝在地球上的阿布和哈里发。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It might take you a little longer to get through it, but I wanted you to have the same experience.

    你们读的话可能要多花些时间了,但我希望你们也能体验相同的乐趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And then I ask you do you think this's the same train as the train we pointed to before.

    之后我问你,你认为这辆火车,和之前看到的是同一辆吗。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then, they're proud of it and they insist that I, not inflict, but rather induce you, invite you to do the same thing.

    然后,他们引以为豪并且坚持认为,我不是强迫,而是说服,邀请你去做同样一件事。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right,if you decide to take the course, I will see you same place,same time,on Wednesday.

    好,如果你决定选修这门课程,周三同一时间,同一地点,我将恭候各位。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So one of the things I want you to notice here is that testing and debugging are not the same thing. When we test, we compare an input output pair to a specification.

    这里我想大家注意的一件事,就是测试和调试是不同的两件事情,我们测试的时候,我们把输入输出,跟程序的规格说明书对比下。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now another clip from that same Antony Thomas series I'd like to show you here.

    现在我们来看托马斯制作的,另一段视频

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • At the same time, I do mean to give you some sense of the period in which they're writing, some sense of modernism as a field, as one of the richest fields in English language writing.

    同时,我也会给你们提供一些背景知识,来了解作者创作的年代,以及现代主义的思想领域,就其作为英语文学创作最丰富的领域之一而言。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's as if I'm arguing that if I reason this way and reason myself to choosing Beta, somehow I'm going to make the rest of you reason the same way too.

    这就好像是在说,要是我这么推理然后选了β,我有办法让你们也都用同样的方式推理

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I can give you the form and ask you to rate how attractive you think I am and I can give you the same instruction with a crucial difference "Please wait here.

    我给你们这张表格,对我的魅力指数打分,同样的指示,但有一点重要的差别,我对你们说“请在这儿稍等片刻。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the purpose of this course is to show you over and over and over again that starting with those one or two laws, you can deduce everything, and I would encourage you to think the same way.

    这门课的目的,就是要反复告诉你们,从其中的一两条定律出发,你可以推导出一切,我鼓励你们用同样的方法来思考

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I've had all three, so I think I would say, "Get yourself some fresh legs, I've had the opportunity to do the best that I can do. I'm very prond of it, and I'll be glad to help you find somebody else who will feel the same way.

    现在我三个职位都担任过了,给你自己找点新伙计吧,我有机会尽我所能,做到自己满意,我感到很自豪,我非常乐意帮助你找到其他,会和我的感觉一样的人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So what I want to tell you is we also always get the same bond order if we instead only deal with the valence electrons.

    我想要说的是我们如果,只考虑价电子也可以得到相同的键序。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That's a very important part of Star Festival just as I share my stories with you, I would like you to share stories with me and with others who are doing exactly the same thing that you will be doing.

    那是“七夕“中很重要的一部分,正如我与你们分享我的故事一样,我希望你也能与我,和其他人分享你的故事,他人或许正在做你将要做的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And I ask same car or not. Again, at this time imagine you to be warned.

    我问这是不是同一辆车,这时还是得当心。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm the same person as the person that was lecturing to you last time.

    我和上次给你们讲课的人是同一人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's a lecture I've given several times at hospitals, to doctors, on doing diagnosis of complex multi illnesses. And I go through it and almost the same kind of stuff I'm going to talk to you about, about debugging.

    一个实验室内的实验,为什么实验不对呢?,我也在医院给医生关于,诊断复杂的多种疾病做过很多讲座,我想了想,那和我给你们讲的,关于调试其实都是一回事。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'll show you some other advertisements later that are oriented to men that make that same argument: that if you're a man, nobody is going to tell you what to eat.

    我会再给你们看一个广告,也是瞄准男性观众打出了同样的旗号,如果你是个男人,没有人可以左右你该吃些什么

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm the very same person that was here lecturing to you last week.

    我就是上周给你们上课的那个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • How can whether or not I am the same guy as the guy who was lecturing to you on Tuesday depend on what's happening in Pennsylvania or Australia or Mars?

    我跟星期二给你们讲课的人,是否为同一人这个问题,怎么能取决于在宾州或澳州或火星发生的事情?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • While at the same time as I say congratulations, I want to remind you that I think it comes as no surprise given the lateness of Labor Day this year that this first test came rather early and for many of you much of this material you had seen in high school.

    当我对你们表示祝贺的同时,我也想提醒你,今年晚来的劳动节,并非是什么惊喜,第一个测试来的比较早,你们中的绝大多数在高中已经见过了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But according to the no branching rule, we can't yet conclude that I'm the same person as the person that was lecturing to you on Tuesday.

    但根据无分支规则,我们还不能总结说,我跟星期二,给你们上课的人为同一人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What you wanted--at least what I want, I invite you to ask yourself whether you want the same thing-- what I want is not just survival, but survival with the same personality.

    你想要的,至少我想要的,你们也问问自己你们是不是想要这个-,我想要的不仅仅是存活,而是带有同样的人格存活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,我需要一些输入,然后我要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,那是一样的,我打算跳过这段,如果不正确,那就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right, now just to get you used to the idea, in every class we're going to have I think the same two people, so Jude is the cameraman; why don't you all wave to Jude.

    还要说一下,每节课我们都会,看到这两名工作人员,裘德是摄影师,大家跟裘德打个招呼

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I'm going to run it in a sec, but you can see, the same kind of idea.

    我马上要去运行它,但是你们会明白,思想是一样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定