• "They didn't do a lot with really smart girls in literature when I was young.

    VOA: special.2009.08.24

  • I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.

    它们这么重要,我并不理解这些分子是什么,我也不知道它们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For example, Quiz Bowl, I kind of looked into, but didn't really go any further with.

    例如,我考虑了“测验碗”,但后来放弃了,

    社团小组信息 - SpeakingMax英语口语达人

  • I didn't tell anybody until now. But, yeah, I thought it was really good."

    VOA: special.2010.06.14

  • Could we similarly say, "I didn't really imagine a world in which my mind exists but my body doesn't"?

    我们可不可以简单地说,我并没有真正想象到一个,我的心灵存在,但身体不存在的世界

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When I was nearly twenty years old, they insisted that I learn a profession even though we were a rich family, and I really didn't have to work at all.

    VOA: special.2009.07.18

  • I didn't know what else to do, and I read one book that really influenced me.

    我当时不知道还能干什么,所以就读了本对我影响深远书

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I didn't really hear her answer, but she put it on willingly enough, so I took that as a yes."

    VOA: standard.2010.02.27

  • So I think that the best people who I've hired so far have been people who didn't really have that much engineering experience.

    所以我认为,到目前为止,我聘用过的最好的职员,都是一些,没有多少相关经验的人。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • "We really tried to keep narrative flows going so it didn't get too convoluted, because I lose track of that stuff."

    VOA: standard.2010.05.19

  • They didn't know I was going to ask them the question, so I think they are really thrilled when they see their kids making it.

    他们不知道我正要,问这个问题,所以当他们看见自己孩子制作的地图,感到很激动。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • "I really didn't hold back,". "I talk about some really personal stuff in my life.

    VOA: standard.2009.09.03

  • This is the strongest memory I have, and I remembered a) that I didn't learn them, and that was really bad because it kept coming up, but the other thing I remember is that I had no idea why they were important. I didn't really understand what any of these molecules were.

    这就是我最深刻的记忆,我记得我并没有学好,这十分不好,因为之后它们总是不断出现,但另外的事情我记得,是我完全没有概念为什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I never really knewwhy she came back, but I didn't care.

    VOA: standard.other

  • The game I just put up, that's a trivial example, it didn't really matter which equilibrium we played here, we just wanted to play an equilibrium, is that right?

    但是现在讨论的这个小案例呢,到底达成哪个均衡并不重要,重要的是我们要达成均衡,是这样吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And i believe in the value of liber arts education, just in general, just learning about the world, learning about other people, would serve me in some ? way, some way which i really didn't know.

    我相信,社会学科教育的价值,我认为普遍地了解这个世界,了解他人,将以某种,我当时还不了解的方式帮助我。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • Well, I had been there before when I was younger and I didn't really like it.

    好吧,我年轻的时候去过那里,但我不喜欢它。

    对纽约的印象 - SpeakingMax英语口语达人

  • I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.

    那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I guess they didn't have our language, they didn't-- they were intuitively halfway there but they couldn't express it, so I think the industry didn't get really started.

    我猜当时并没有专业的词汇,他们未能...,他们有想法,却无法表述,所以我认为那只是保险业的雏形

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.

    我只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有为之着迷,我在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。

    介绍我的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • I didn't really care but had to ask anyway, "how different?" And they would say, " "Well you know, we expected you to be more outgoing."

    我无所谓,不过总得回应,“有何不同?“,他们会说,“这个嘛,我们以为你很外向“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And he didn't live long enough quite to well he actually lived long enough but he didn't really write about what I would add as a fourth one but he said the Civil Rights revolution finally began to liberate the South.

    他最后没有完成就溘然长逝了,呃,他算活得够长的了,但他没有加第四点,第四点我自己补充的,他说民权革命最终,将解放南方

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Like, I mean... I don't know. I, like, really didn't study for it or anything,

    我想说……其实,我根本就没怎么好好学习这门课,

    考试考砸了怎么办 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I don't really know 'cause he didn't have the Internet. See?

    但我不知道具体的结果,因为他不能使用网络。明白了吗?

    理想是当密码专家 - SpeakingMax英语口语达人

  • Here it goes in the middle, and if you look carefully there, I didn't really make it clear enough, you can see, suddenly a strategy that looked crazy shooting to the middle, that suddenly started to seem okay.

    这是中路射门的情况,如果你仔细看,我可能画的不是很清楚,你会发现曾经卖傻似的中路射门法,现在竟然一下子变成香饽饽了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Say, "Shelly, I didn't really understand what you were saying about the soul.

    你就说,薛立,我真的不明白,你所说的关于灵魂。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I really didn't know and I needed to have an answer to this question. So I created Star Festival with this team from MIT in order to try to answer this question.

    我不知道,我需要一个答案,所以我和我来自麻省的团队,创造了,“七夕“项目,以回答这个问题。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What I found when I thought about the Methuselah case was, even though it was me at age 800, the same person as the one who's standing here in front of you now, ?" it didn't really matter. I said, "So what?"

    当我思考Methuselah时,我想到的是,虽然八百岁时的我还是我,和现在站在你们面前的人,是同一个人,那已经无关紧张,我说了“那又怎样“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定