Many American children and teenagers eat unhealthy foods that are high in fat and sugar.
VOA: special.2010.06.07
Now some people can some people may be turned off by those high fat foods.
现在有些人可以,有些人可能开始抗拒高脂食品
Gram for gram it provides a lot more punch in terms of calories than protein or carbohydrate, and that could be why fat has such an appeal to human physiology and why people like high fat foods.
每克脂肪比蛋白质或碳水化合物,提供更多卡路里的热量,这是人类身体对脂肪如此渴求的原因,人们为什么如此喜欢高脂食物
Vitamin D is also available in some foods, but as the world gets fatter, Vitamin D gets trapped in body fat.
VOA: standard.2010.05.28
So how many calories, and how much fat, how many grams of fat would you say are in the following foods?
你们认为以下食物中,有多少卡路里,多少克脂肪
Doesn't it make sense then that being sedentary and seeking out high fat, high sugar, high calorie foods has become a priority woven into our biology?
我们的生物学天性,即静养至上,寻求高脂高糖高热量的饮食,是有一定的道理的
If we look at our different foods and we look at the calories and the fat and how it all stacks up, here's what you get.
让我们看看刚才提到的食物,看看卡路里和脂肪,数据累积相加,这是得到的结果
It's the high calorie, high fat, high sugar foods for the most part.
大部分都是高热量,高脂肪,高糖的食品
Things that are high in fat and then high in sugar too like ice cream, become very appealing to individuals and so these foods become incredibly powerful for people.
这些高脂肪,高热量的食物,比如冰淇淋,人们就无法拒绝它的诱惑,这些食物有着不可估量的吸引力
In fact, people do consume foods with cholesterol, but most of the cholesterol in the body is synthesized from foods that don't have cholesterol itself but have fat that the body turns into cholesterol.
实际上,尽管人们食用含胆固醇的食物,但人体内大多的胆固醇都是由,本身不含胆固醇的食物的脂肪,转化合成而来的
When people are eating foods that are too high in fat and sugar and they eat these foods consistently, and have other bad nutrients like trans fats, a lot of bad things happen to the body.
如果人长时间吃,高糖高脂肪的,并含有不良成分如反式脂肪酸的食品,身体就会出现许多不好的反应
Because if you were unfettered by all those environmental things that make people eat different kinds of foods, most of you would probably like the high fat, high sugar foods better; most of you probably still do.
因为如果你可以不受这些环境因素影响,摆脱让人们吃各种不同的食物的外因,大部分人都会更喜欢高脂食品,或者高糖食品,你们中的大部分人可能依然如此
In any event, the saturated fats that are in these kinds of foods tend to be in the things that you associate with fatty foods like high fat meat, whole milk, etc., have a bad impact.
不论如何,这些食物中的饱和脂肪,正是你们通常称为高脂食品,如肥肉,全脂牛奶等,都是有害的
Because humans want to eat a lot, they want to bank their calories, they want to seek out foods that are high in sugar, fat, and variety, and if those are available then they're going to be eaten and we've got problems.
人们想要多吃,需要储存能量,人们一直在寻找高糖高脂的食物,如果找到,他们就会全部吃掉,然后我们就有麻烦了
So the fact is those lab animals have a hard-wired preference for foods that are high in fat and high in sugar, primarily because of the energy density that those foods bring to one, and then the variety is important because you get a mix of nutrients.
事实上 实验动物对高脂肪高糖的食物,有着强烈的偏爱,而这种爱基于,该类食物能给我们提供高能量,多样性很重要,因为你能摄取多种营养
应用推荐