• Each group has a set of traditions about how new people become official members.

    VOA: special.2009.09.25

  • Now the second plague in each set of three is introduced with the divine instruction, "Go to Pharaoh."

    每三组的第二个瘟疫开始于圣谕,“到法老面前去“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I just want to use that again and again, starting from that, for various different sorts of conditions andderive the criterion for equilibrium in each set of conditions.

    所以我将会一遍又一遍地使用这个公式,从这个公式出发,在各种条件了,推导出,任意条件下的平衡条件。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But each day, they set another record for surviving in space.

    VOA: special.2009.06.24

  • So in each set, the first and second plague are forewarned that's what the FW is on the side--whereas the third plague is not.

    在每一组中,第一个和第二个瘟疫都是被预先警告,而第三个却没有。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The cost of the test is set locally in each country.

    VOA: special.2010.02.18

  • And so what I'm going to do is just now run through the next two or three scenes and talk about why they're set next to each other.

    因而我现在只是讲一下,接下来的两三个场景,并谈谈他们被放在一起的原因。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Each correct prediction is worth a set number of points, with the value for correct picks increasing in each successive round.

    VOA: standard.2009.03.25

  • You're going to work out what firm's demands are going to look like for each possible price they could set.

    你们要解出,公司针对每一个其可能设定的价格,它的需求是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And when these groups were set in competition against each other, the Eagles versus the Rattlers, the within-group intensity grew.

    当这两队小男孩,要与另一队互相竞争时,老鹰对响尾蛇,这种群内感情开始变强烈。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Each of these disciplines seeks to give us a handle on a distinctive set of human actions and interactions.

    每一门学科,都试图给出一种独特的解译,关于人类的行动与互动。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And there's a few things going on here, so clearly there is multiple sprite, multiple characters, and recall from last week that each sprite has its own set of strips or programs.

    我们可以看到许多东西,譬如,很明显我们可以看到有许多小精灵,许多字符,想想上周,每个精灵还自有一套,程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I want to remind you, that block of code is a set of instructions, the same set of instructions that are going to be done each time through the loop.

    我想提醒大家,这块代码是一个指令集,一个每次循环都会被执行的相同指令集,会变化的仅仅是变量的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So each electron has a distinct set of quantum numbers, the first important idea.

    每个电子的量子数,是不尽不同的,对于这第一个重要观点。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And hydrogen atom is what we're learning about, so that's the most relevant here. But just to show you that each atom does have its own set of spectral lines, just for fun we'll look at neon also so you can have a comparison point.

    为了给你们展示下每个原子,都有自己的一套谱线,仅仅是为了好玩,我们看下氖,你们可以比较一下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so, if you rewind the tape and play it again over and over and over again, each time you set things up the very same way they must move or transform or change or end up in the very same state.

    所以,如果你将一盘磁带,反反复复地播放,每次你播放的内容,从头到尾的起承转合一定是,绝对一致的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The third plague in each set has no forewarning and no introduction.

    每组的第三次瘟疫即没有预先示警,也没有任何指令。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Each set of three shares certain structural and literary features.

    每一组瘟疫在形式和描述上都有共通之处。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So what we're going to do is set these two things equal to each other, put in stars here.

    我们只需要令这两个表达式相等,在这里标注上*号

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We're going to build up this taxonomy if you like, but the reason it's relevant is, associated with each one of those types is a set of operators that expect certain types of input in order to do their job.

    我们将会建立这种分类,但是这相关的原因是,对于每种类型都有,和之对应的一个操作集,这个操作机对一些输入,做出规定的操作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And if you think about it, associated with each - one of those data types is a set of functions it's intended to apply to.

    你会发现每个类型都有,与之对应的一个集合的操作,有的时候这些操作,有的时候某个操作可以,应用于多种数据类型。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In each set, the first plague is accompanied by a notation of the time in the morning. It's also introduced by God's speech, when God says, "Present yourself before Pharaoh," and to do this in the morning.

    在每一组中,第一次瘟疫都是发生在早上,可以从上帝的话中看出来,上帝说,今天早晨,“到法老面前去“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He determined the year by designating the zones; He set up three constellations for each of the twelve months.

    他指派区域来划定年份;,他划分了十二个月份,每个月份有三个星座。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I've set these two things equal to each other: I've got one equation and one unknown.

    我让两个方程相等,只剩下了一个等式和一个未知数

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Set the intersection points equal, the equations equal to each other and solve.

    令交点处的两个方程相等,然后就可以解出来了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Starting at the beginning of the third week of class that is not next week but the week after on each Monday I'm going to put up a brief question or set of questions, which you have to answer and your answers need to be sent to your teaching fellow.

    本课程将于开学后三周开课,也就是自下下周开始,每周一上课,我会提出一系列问题,要同学们思考并回答,大家的答案要在周五前交给研究生助教

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We do expect the majority of the students to tackle, as you'll see tonight when the PDFs go online at 7 PM, the so called standard edition of each problem set.

    我们希望你们大部分能解决这些问题,你将会看到我们下午7点钟,会把PDF放到网上去,也就是每套问题的标准版本。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Sometimes the functions -- sometimes a function can be used on multiple data types, plus, for example, we saw could add strings, or could add ints, but each one of those data types has associated with it a set of functions that are geared to handling them.

    比如说,我们可以对string类型,进行add操作,也可以对int类型进行这个操作,但是这些数据类型中的每一种,都与适合于操作它们的,方法集相关联,我们想对我们创建的数据,类型做同样的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This strategy set--formally, Let's just simplify it here-- let's assume that for each Firm i they can set their price anything bigger than 0 and anything less than 1, just to keep life simple.

    至于策略集合,我们把它简化成,假设每个公司i能,将它们的价格设定为,大于0并且小于1,仅仅为了简化处理

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定