• I think it's an incredibly exciting time because we can now draw on so many different sources that we are influenced by, and I sort of feel like anything goes."

    VOA: special.2010.07.19

  • Yeah it goes back to a long time in my life, but most immediately to my own graduate career, which I went to several different schools.

    这说来话长了,就近而言,这跟我所任职的研究生院有关,我在不同的大学任职。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • At any one time, there's about, I think, 50 or 60 different productions in the West End here in London.

    任何时候,我想想,大概都有50或者60部不同的成品剧在伦敦西区上演。

    廉价看音乐剧的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • "He was young and I had a very good time drawing his picture because I used a lot of reference material that were paintings made of him at different times in his life.

    VOA: special.2009.02.27

  • What America do we see? I'm going to look back to a passage I talked about in a different vein last time, on 26 and 27, just for one quick example.

    看到什么了呢?,我们看到了什么样的美国?,我想回到,上一次讲另一个脉络时讲到的段落,在26到27页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Next time I'm going to actually talk about how did these 27 different diverse documents come to be included in the New Testament?

    下一堂我会讲,这27卷书是如何,被收入新约的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Every time I use it, I'm creating a new instance, that's a different thing inside of memory.

    我每次调用它,我就新建了一个类,这在内存中是个不同的事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The other tip I'm going to give you is any time you see a chain molecule, by chain I just mean many different atoms written out in a row.

    我要告诉大家的另外一个小窍门是,每当你看到一个链状分子,链状的意思是说很多,不同的原子写成一行的形式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • To answer the question what is Biomedical Engineering, we're going to spend time on that today and we'll spend time on Thursday, and I want to approach it from a couple of different angles.

    我在今天和周四课上,来回答,生物医学工程是什么,我会从一系列不同的角度来带你们入门

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I guess like, you see on a globe, you see different time zones marked on,

    我猜就像,你观察一个地球仪,你看得到不同的时区标志在上面,

    时间开始的地方 - SpeakingMax英语口语达人

  • Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.

    但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定